“目送归鸿笑复歌”的意思及全诗出处和翻译赏析
“目送归鸿笑复歌”全诗
药院爱随流水入,山斋喜与白云过。
犹嫌巢鹤窥人远,不厌丛花对客多。
醉来倚玉无馀事,目送归鸿笑复歌。
作者简介(钱起)
《仲春宴王补阙城东小池》钱起 翻译、赏析和诗意
仲春宴王补阙城东小池
王孙兴至幽寻好,芳草春深景气和。药院爱随流水入,山斋喜与白云过。犹嫌巢鹤窥人远,不厌丛花对客多。醉来倚玉无馀事,目送归鸿笑复歌。
译文:
王侯之后代至此处,寻觅幽地以寻求快乐,春天的芳草蓬勃生长,景色宜人。药草院子中的喜爱和流水一起流入,山斋充满喜悦,与白云相遇。依然嫌弃巢鹤窥视着人类很远,但不厌倦于花丛中与客人相对。醉来时,倚着玉石无杂事,眼睛追随归鸿的归去,笑着唱歌。
诗意:
这首诗以仲春时节和王侯之后代的宴会为背景,表达了诗人对春天景色的赞美和对宴会的喜悦。诗中的王孙寻找幽静之地,寻求快乐,并将欢乐分享给其他人。诗人以亲近自然、享受春天的美景,以及与朋友共饮的方式,表达了对生活的热爱和对人与自然和谐相处的向往。
赏析:
这首诗语言简洁明了,表达了诗人对春天的景色和宴会的喜爱。通过描写景色和情感,给人一种轻松愉悦的感觉。诗中运用了对比手法,比如喜悦与厌烦、远近对比,以及玉石的静谧与归鸿的欢快,增加了诗歌的层次感。整首诗朴实而充满生趣,使读者仿佛置身于宴会之中,感受到春天的美好和欢乐。同时,诗人也透露出对自然与人的和谐相处的向往,表达了对自然的敬畏与热爱。
“目送归鸿笑复歌”全诗拼音读音对照参考
zhòng chūn yàn wáng bǔ quē chéng dōng xiǎo chí
仲春宴王补阙城东小池
wáng sūn xìng zhì yōu xún hǎo, fāng cǎo chūn shēn jǐng qì hé.
王孙兴至幽寻好,芳草春深景气和。
yào yuàn ài suí liú shuǐ rù,
药院爱随流水入,
shān zhāi xǐ yǔ bái yún guò.
山斋喜与白云过。
yóu xián cháo hè kuī rén yuǎn, bù yàn cóng huā duì kè duō.
犹嫌巢鹤窥人远,不厌丛花对客多。
zuì lái yǐ yù wú yú shì, mù sòng guī hóng xiào fù gē.
醉来倚玉无馀事,目送归鸿笑复歌。
“目送归鸿笑复歌”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平五歌 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。