“番岛舟航十丈樯”的意思及全诗出处和翻译赏析
“番岛舟航十丈樯”全诗
客路惯经风雨恶,诗情不减少年狂。
鱼盐市井三吴俗,番岛舟航十丈樯。
杨柳之堤鹅鸭聚,家家茅屋似淮乡。
分类:
作者简介(王冕)
元代诗人、文学家、书法家、画家王冕,字元章,号煮石山农,浙江诸暨人。出身农家。幼年丧父,在秦家放牛,每天利用放牛的时间画荷花,晚至寺院长明灯下读书,学识深邃,能诗,青团墨梅。隐居九里山,以卖画为生。画梅以胭脂作梅花骨体,或花密枝繁,别具风格,亦善写竹石。兼能刻印,用花乳石作印材,相传是他始创。著有《竹斋集》《墨梅图题诗》等。
《过武塘》王冕 翻译、赏析和诗意
《过武塘》是元代诗人王冕创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
青衫闸转云间路,
河水分流过武塘。
客路惯经风雨恶,
诗情不减少年狂。
鱼盐市井三吴俗,
番岛舟航十丈樯。
杨柳之堤鹅鸭聚,
家家茅屋似淮乡。
诗意:
这首诗描绘了诗人经过武塘的情景。诗人身着青衫,穿过闸门,踏上云间之路。河水在武塘分流,形成了一幅美丽的景色。诗人作为旅客,习惯了经历风雨的艰辛,但他的诗情却不减少年少时的狂热。
赏析:
这首诗以简洁的语言描绘了一个自然景观,展现了诗人对旅途的感慨和对诗歌创作的热情。诗中提到的鱼盐市井、三吴俗、番岛舟航等细节,展示了当时的社会风貌和地域特色。杨柳之堤上鹅鸭聚集,家家茅屋仿佛淮河乡间,描绘了一幅宁静而亲切的乡村景象。
整首诗以自然景色为背景,通过描写旅途中的风雨和对诗歌创作的坚持,表达了诗人对生活的热爱和对诗歌的追求。这首诗词既展示了元代社会的风貌,又表达了诗人内心的情感和对诗歌艺术的追求,具有一定的艺术价值。
“番岛舟航十丈樯”全诗拼音读音对照参考
guò wǔ táng
过武塘
qīng shān zhá zhuǎn yún jiān lù, hé shuǐ fèn liú guò wǔ táng.
青衫闸转云间路,河水分流过武塘。
kè lù guàn jīng fēng yǔ è, shī qíng bù jiǎn shào nián kuáng.
客路惯经风雨恶,诗情不减少年狂。
yú yán shì jǐng sān wú sú, fān dǎo zhōu háng shí zhàng qiáng.
鱼盐市井三吴俗,番岛舟航十丈樯。
yáng liǔ zhī dī é yā jù, jiā jiā máo wū shì huái xiāng.
杨柳之堤鹅鸭聚,家家茅屋似淮乡。
“番岛舟航十丈樯”平仄韵脚
平仄:平仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 下平七阳 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。