“谢彼苜蓿盘”的意思及全诗出处和翻译赏析
“谢彼苜蓿盘”全诗
古苔初破土膏滑,露华净洗龟筒痕。
先生爱笋如爱玉,冷笑人间饫膏肉。
我生无家怀此君,十年未解求一束。
先生卜筑江之干,轩窗萧洒鸣风湍。
玉麈不挥秋飒飒,翠佩欲动声珊珊。
高歌不觉凛毛发,坐令异境生清寒。
便欲契青奴,谢彼苜蓿盘。
先生若肯慰我之大嚼,我亦为之披腹呈琅轩。
分类:
作者简介(王冕)
元代诗人、文学家、书法家、画家王冕,字元章,号煮石山农,浙江诸暨人。出身农家。幼年丧父,在秦家放牛,每天利用放牛的时间画荷花,晚至寺院长明灯下读书,学识深邃,能诗,青团墨梅。隐居九里山,以卖画为生。画梅以胭脂作梅花骨体,或花密枝繁,别具风格,亦善写竹石。兼能刻印,用花乳石作印材,相传是他始创。著有《竹斋集》《墨梅图题诗》等。
《索笋长句寄傅隐君》王冕 翻译、赏析和诗意
《索笋长句寄傅隐君》是元代王冕创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
春风吹起石底云,
春风吹动了山底的云,
丰隆唤出苍龙孙。
丰隆声唤醒了沉睡的苍龙之子。
古苔初破土膏滑,
古老的苔藓初次破土而出,泥土湿滑,
露华净洗龟筒痕。
清晨的露珠洗净了乌龟壳上的痕迹。
先生爱笋如爱玉,
先生像珍视玉石一样热爱竹笋,
冷笑人间饫膏肉。
嘲笑人们只追求美食享受。
我生无家怀此君,
我生活无依,心怀着对先生的思念,
十年未解求一束。
十年来一直期盼着得到一束竹笋。
先生卜筑江之干,
先生预测着修建江河的工程,
轩窗萧洒鸣风湍。
高楼的窗户敞开,风声呼啸。
玉麈不挥秋飒飒,
玉麈(一种玉制的饰物)不摇动,秋风瑟瑟,
翠佩欲动声珊珊。
翠玉佩饰欲动,发出清脆的声音。
高歌不觉凛毛发,
高声歌唱中不觉得寒冷,
坐令异境生清寒。
坐着也能感受到异境中的清寒。
便欲契青奴,
心中渴望与青奴(指竹笋)相契合,
谢彼苜蓿盘。
感谢那盘中的苜蓿(指竹笋)。
先生若肯慰我之大嚼,
如果先生能满足我对竹笋的渴望,
我亦为之披腹呈琅轩。
我也愿意为此展示我的才华。
这首诗词以描写春天的景象为主题,通过对竹笋的赞美和对先生的思念,表达了作者对自然之美和对心灵寄托的渴望。诗中运用了丰富的意象和修辞手法,如春风吹起石底云、露华净洗龟筒痕等,使诗词充满了生动的画面感和情感表达。整首诗词以自然景物和人情之间的对比来展示作者的情感和思考,既有对自然的赞美,也有对人世的思索。
“谢彼苜蓿盘”全诗拼音读音对照参考
suǒ sǔn cháng jù jì fù yǐn jūn
索笋长句寄傅隐君
chūn fēng chuī qǐ shí dǐ yún, fēng lóng huàn chū cāng lóng sūn.
春风吹起石底云,丰隆唤出苍龙孙。
gǔ tái chū pò tǔ gāo huá, lù huá jìng xǐ guī tǒng hén.
古苔初破土膏滑,露华净洗龟筒痕。
xiān shēng ài sǔn rú ài yù, lěng xiào rén jiān yù gāo ròu.
先生爱笋如爱玉,冷笑人间饫膏肉。
wǒ shēng wú jiā huái cǐ jūn, shí nián wèi jiě qiú yī shù.
我生无家怀此君,十年未解求一束。
xiān shēng bo zhù jiāng zhī gàn, xuān chuāng xiāo sǎ míng fēng tuān.
先生卜筑江之干,轩窗萧洒鸣风湍。
yù zhǔ bù huī qiū sà sà, cuì pèi yù dòng shēng shān shān.
玉麈不挥秋飒飒,翠佩欲动声珊珊。
gāo gē bù jué lǐn máo fà, zuò lìng yì jìng shēng qīng hán.
高歌不觉凛毛发,坐令异境生清寒。
biàn yù qì qīng nú, xiè bǐ mù xu pán.
便欲契青奴,谢彼苜蓿盘。
xiān shēng ruò kěn wèi wǒ zhī dà jué, wǒ yì wèi zhī pī fù chéng láng xuān.
先生若肯慰我之大嚼,我亦为之披腹呈琅轩。
“谢彼苜蓿盘”平仄韵脚
平仄:仄仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十四寒 (平韵) 上平十四寒 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。