“昨访三生石”的意思及全诗出处和翻译赏析

昨访三生石”出自元代王冕的《感慨 其四》, 诗句共5个字,诗句拼音为:zuó fǎng sān shēng shí,诗句平仄:平仄平平平。

“昨访三生石”全诗

《感慨 其四》
昨访三生石,今登二老亭。
痴烟含树黑,野草满山青。
归鸟还知倦,悲笳不忍听。
又闻龙臆马,趁逐豹文□。

分类:

作者简介(王冕)

王冕头像

元代诗人、文学家、书法家、画家王冕,字元章,号煮石山农,浙江诸暨人。出身农家。幼年丧父,在秦家放牛,每天利用放牛的时间画荷花,晚至寺院长明灯下读书,学识深邃,能诗,青团墨梅。隐居九里山,以卖画为生。画梅以胭脂作梅花骨体,或花密枝繁,别具风格,亦善写竹石。兼能刻印,用花乳石作印材,相传是他始创。著有《竹斋集》《墨梅图题诗》等。

《感慨 其四》王冕 翻译、赏析和诗意

《感慨 其四》是元代诗人王冕创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
昨天我参观了三生石,今天我登上了二老亭。
迷雾笼罩着黑暗的树木,野草丛生,山青如翠。
归鸟也感到疲倦,悲伤的笳声让人无法忍受。
又听到龙和马的嘶鸣声,仿佛追逐着豹子的痕迹。

诗意:
这首诗词通过描绘自然景色和动物的形象,表达了诗人对人生的感慨和思考。诗人在昨天参观了三生石,今天登上了二老亭,这些景点象征着时间的流转和人生的变迁。迷雾笼罩的树木和野草丛生的山青,暗示着人生中的困惑和挫折。归鸟疲倦和悲伤的笳声,表达了诗人对生活中疲惫和悲伤的感受。最后,龙和马的嘶鸣声象征着力量和追求,仿佛在追逐着豹子的痕迹,暗示着诗人对于追求梦想和追求更好生活的渴望。

赏析:
这首诗词以简洁而富有意境的语言,描绘了自然景色和动物形象,通过对景物的描写,表达了诗人对人生的感慨和思考。诗人通过对迷雾笼罩的树木和野草丛生的山青的描绘,传达了人生中的困惑和挫折。归鸟疲倦和悲伤的笳声,表达了诗人对生活中疲惫和悲伤的感受。最后,龙和马的嘶鸣声象征着力量和追求,表达了诗人对于追求梦想和追求更好生活的渴望。整首诗词以自然景色和动物形象为载体,通过细腻的描写和意象的运用,展现了诗人对人生的思考和感慨,给人以深思和共鸣之感。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“昨访三生石”全诗拼音读音对照参考

gǎn kǎi qí sì
感慨 其四

zuó fǎng sān shēng shí, jīn dēng èr lǎo tíng.
昨访三生石,今登二老亭。
chī yān hán shù hēi, yě cǎo mǎn shān qīng.
痴烟含树黑,野草满山青。
guī niǎo hái zhī juàn, bēi jiā bù rěn tīng.
归鸟还知倦,悲笳不忍听。
yòu wén lóng yì mǎ, chèn zhú bào wén.
又闻龙臆马,趁逐豹文□。

“昨访三生石”平仄韵脚

拼音:zuó fǎng sān shēng shí
平仄:平仄平平平
韵脚:(仄韵) 入声十一陌   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“昨访三生石”的相关诗句

“昨访三生石”的关联诗句

网友评论


* “昨访三生石”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“昨访三生石”出自王冕的 《感慨 其四》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。