“黎人思坐啸”的意思及全诗出处和翻译赏析
“黎人思坐啸”全诗
侯门三事后,儒服一书生。
昔志学文史,立身为士英。
骊珠难隐耀,皋鹤会长鸣。
休命且随牒,候时常振缨。
寒蝉思关柳,匹马向蒲城。
秋日黯将暮,黄河如欲清。
黎人思坐啸,知子树佳声。
分类:
作者简介(钱起)
《送李兵曹赴河中》钱起 翻译、赏析和诗意
诗词的中文译文如下:
送李兵曹赴河中
能荷钟鼎业,不矜纨绮荣。
愿承侯门待遇后,做个儒服书生。
曾志向学文史,立身为士英。
像骊珠无法隐藏辉煌,皋鹤会长久鸣。
暂且停下使命,等待最佳时机展翅高飞。
寒蝉思念关柳,孤身骑马向蒲城远行。
秋日将近黄昏时,黄河像是要变清澈。
黎民思念坐发狂啸,知道你的美妙音声。
诗词的诗意和赏析:
这首诗词是钱起为送别名叫李兵曹的人赴河中而写的。诗人以朴实的语言和深沉的情感表达了对李兵曹的祝福和赞美。
诗中展现了李兵曹的品质和追求,他能够承担起责任,不追求华丽的荣誉。诗人认为李兵曹将会成为在侯门中取得成绩的儒生。
诗人还赞扬了李兵曹的学识和志向,他学习文学和历史,立志成为一名有才华的士人。诗人用“骊珠难隐耀”和“皋鹤会长鸣”来形容李兵曹的才华闪耀和声名远播。
诗词结尾描述了李兵曹即将离开的情景,秋日黄昏时分,黄河的清澈预示着李兵曹前途的美好和成功。而黎民对他的期待和敬仰也体现了他的价值和影响力。
整首诗词以深情寄托了诗人对李兵曹的祝福和期望,展现了李兵曹的品质和才华,同时也表达了诗人对他即将面临的挑战和机遇的希望和信心。
“黎人思坐啸”全诗拼音读音对照参考
sòng lǐ bīng cáo fù hé zhōng
送李兵曹赴河中
néng hé zhōng dǐng yè, bù jīn wán qǐ róng.
能荷钟鼎业,不矜纨绮荣。
hóu mén sān shì hòu, rú fú yī shū shēng.
侯门三事后,儒服一书生。
xī zhì xué wén shǐ, lì shēn wéi shì yīng.
昔志学文史,立身为士英。
lí zhū nán yǐn yào, gāo hè huì cháng míng.
骊珠难隐耀,皋鹤会长鸣。
xiū mìng qiě suí dié, hòu shí cháng zhèn yīng.
休命且随牒,候时常振缨。
hán chán sī guān liǔ, pǐ mǎ xiàng pú chéng.
寒蝉思关柳,匹马向蒲城。
qiū rì àn jiāng mù, huáng hé rú yù qīng.
秋日黯将暮,黄河如欲清。
lí rén sī zuò xiào, zhī zi shù jiā shēng.
黎人思坐啸,知子树佳声。
“黎人思坐啸”平仄韵脚
平仄:平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声十八啸 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。