“舒啸漫徘徊”的意思及全诗出处和翻译赏析
“舒啸漫徘徊”全诗
船从湖上过,人在画中来。
莫问桓伊笛,且传袁绍杯。
明朝归醉李,舒啸漫徘徊。
分类:
作者简介(王冕)
元代诗人、文学家、书法家、画家王冕,字元章,号煮石山农,浙江诸暨人。出身农家。幼年丧父,在秦家放牛,每天利用放牛的时间画荷花,晚至寺院长明灯下读书,学识深邃,能诗,青团墨梅。隐居九里山,以卖画为生。画梅以胭脂作梅花骨体,或花密枝繁,别具风格,亦善写竹石。兼能刻印,用花乳石作印材,相传是他始创。著有《竹斋集》《墨梅图题诗》等。
《舟中杂纪 其三》王冕 翻译、赏析和诗意
《舟中杂纪 其三》是元代作家王冕的一首诗词。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析。
杨柳的绿色云彩交织在一起,芙蓉花锦绣般地绽放。船只从湖面上驶过,仿佛人物从画中走来。不要问桓伊的笛声,而传颂袁绍的酒杯。明天酒醉时归来,舒展歌喉,自由自在地徘徊。
这首诗词通过描绘自然景色和人物,展现了一种宁静祥和的画面。杨柳青翠的颜色和芙蓉花的绚丽,使整个景象显得鲜艳而美丽。船只在湖上行驶,仿佛船上的人物从一幅画中走出来,给人一种超脱尘世的感觉。
诗中提到了两位历史人物,桓伊和袁绍。桓伊是唐代的一位著名笛手,他的笛声被认为是悠扬动人的。袁绍是三国时期的一位豪杰,他以饮酒为乐,被诗人传颂。这两位人物的提及,增添了诗词的历史氛围和文化内涵。
最后两句诗表达了明天醉酒时的归来和畅饮的心情,舒展歌喉,徘徊于美好的景色之中。整首诗词以自然景物和历史人物的描绘,勾勒出一幅宁静自由的画面,展示了诗人对美好生活的向往和追求。
“舒啸漫徘徊”全诗拼音读音对照参考
zhōu zhōng zá jì qí sān
舟中杂纪 其三
yáng liǔ qīng yún hé, fú róng jǐn zhàng kāi.
杨柳青云合,芙蓉锦幛开。
chuán cóng hú shàng guò, rén zài huà zhōng lái.
船从湖上过,人在画中来。
mò wèn huán yī dí, qiě chuán yuán shào bēi.
莫问桓伊笛,且传袁绍杯。
míng cháo guī zuì lǐ, shū xiào màn pái huái.
明朝归醉李,舒啸漫徘徊。
“舒啸漫徘徊”平仄韵脚
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十灰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。