“井寒茶鼎甘”的意思及全诗出处和翻译赏析
“井寒茶鼎甘”全诗
瓜尝邵平种,酒为何侯倒。
倦须盘礡赢,归可倒著帽。
欲去更少留,道人谈药草。
分类:
作者简介(黄庭坚)
黄庭坚 (1045-1105),字鲁直,自号山谷道人,晚号涪翁,又称豫章黄先生,汉族,洪州分宁(今江西修水)人。北宋诗人、词人、书法家,为盛极一时的江西诗派开山之祖,而且,他跟杜甫、陈师道和陈与义素有“一祖三宗”(黄为其中一宗)之称。英宗治平四年(1067)进士。历官叶县尉、北京国子监教授、校书郎、著作佐郎、秘书丞、涪州别驾、黔州安置等。诗歌方面,他与苏轼并称为“苏黄”;书法方面,他则与苏轼、米芾、蔡襄并称为“宋代四大家”;词作方面,虽曾与秦观并称“秦黄”,但黄氏的词作成就却远逊于秦氏。
《与胡彦明处道饮融师竹轩》黄庭坚 翻译、赏析和诗意
诗词:《与胡彦明处道饮融师竹轩》
井寒茶鼎甘,
竹密午阴好。
瓜尝邵平种,
酒为何侯倒。
倦须盘礡赢,
归可倒著帽。
欲去更少留,
道人谈药草。
中文译文:
在与胡彦明先生共同品茶的融师竹轩,
井水冰寒,但茶香美妙。
竹林遮挡午后的阳光,凉爽宜人。
品尝着邵平先生种植的瓜果,
为何酒杯里的酒倒了呢?
疲倦的时候应该端起酒杯,尽情畅饮,
回家时可以倒着戴上帽子。
想要离开,不再停留,
道士谈论起草药植物。
诗意和赏析:
这首诗是宋代文人黄庭坚与胡彦明在融师竹轩共饮时写的对联诗。整首诗以描述品茶的场景和与友人的对话为主线,表现了闲适、自在的生活情趣。
首先,诗中描述了井水冰寒、茶鼎滋味甘美的情景,表现了品茗的愉悦和乐趣。接着,诗人描绘了竹林的景象,午后的竹林为茶饮者提供了舒适的遮荫之处,给人一种宜人宁静的感觉。
然后,诗人提到了品尝邵平种植的瓜果,这里可以理解为品味友人栽培的美味佳肴,增添了友情的温暖。而"酒为何侯倒"则展现了一种意外和惋惜的情绪,诗人对于酒杯中的酒倒掉感到疑惑和失望。
接下来,诗人表达了自己疲倦时需要放松心情的想法,提到了倒着戴帽子回家,暗示自己在归途中可以尽情享受自由和随心所欲的状态。
最后,诗人描述了自己希望离开并少停留的愿望,而与道人谈论草药植物则表达了对自然和健康的关注。这里的"道人"可能指的是胡彦明,也有可能是另一位与诗人交往密切的朋友。
整首诗以简洁明快的语言描绘了共饮茶酒的场景,展现了作者对于自由、舒适、友情和自然的向往。同时,通过与友人的对话,诗人也表达了自己对生活的疲惫和对放松心情的渴望。整体氛围轻松愉悦,给人一种宁静和愉悦的美好感受。
“井寒茶鼎甘”全诗拼音读音对照参考
yǔ hú yàn míng chù dào yǐn róng shī zhú xuān
与胡彦明处道饮融师竹轩
jǐng hán chá dǐng gān, zhú mì wǔ yīn hǎo.
井寒茶鼎甘,竹密午阴好。
guā cháng shào píng zhǒng, jiǔ wèi hé hóu dào.
瓜尝邵平种,酒为何侯倒。
juàn xū pán bó yíng, guī kě dào zhe mào.
倦须盘礡赢,归可倒著帽。
yù qù gèng shǎo liú, dào rén tán yào cǎo.
欲去更少留,道人谈药草。
“井寒茶鼎甘”平仄韵脚
平仄:仄平平仄平
韵脚:(平韵) 下平十三覃 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。