“烦君一斛寄槟榔”的意思及全诗出处和翻译赏析

烦君一斛寄槟榔”出自宋代黄庭坚的《几道复觅槟榔》, 诗句共7个字,诗句拼音为:fán jūn yī hú jì bīng láng,诗句平仄:平平平平仄平平。

“烦君一斛寄槟榔”全诗

《几道复觅槟榔》
蛮烟雨里红千树,逐水排痰肘後方。
莫笑忍饥穷县令,烦君一斛寄槟榔

分类:

作者简介(黄庭坚)

黄庭坚头像

黄庭坚 (1045-1105),字鲁直,自号山谷道人,晚号涪翁,又称豫章黄先生,汉族,洪州分宁(今江西修水)人。北宋诗人、词人、书法家,为盛极一时的江西诗派开山之祖,而且,他跟杜甫、陈师道和陈与义素有“一祖三宗”(黄为其中一宗)之称。英宗治平四年(1067)进士。历官叶县尉、北京国子监教授、校书郎、著作佐郎、秘书丞、涪州别驾、黔州安置等。诗歌方面,他与苏轼并称为“苏黄”;书法方面,他则与苏轼、米芾、蔡襄并称为“宋代四大家”;词作方面,虽曾与秦观并称“秦黄”,但黄氏的词作成就却远逊于秦氏。

《几道复觅槟榔》黄庭坚 翻译、赏析和诗意

诗词:《几道复觅槟榔》
朝代:宋代
作者:黄庭坚

蛮烟雨里红千树,
逐水排痰肘後方。
莫笑忍饥穷县令,
烦君一斛寄槟榔。

这首诗词描述了一个情景,描绘了一位县令在贫困的环境中,为了解馋而向友人请求寄送槟榔的情景。

诗词的中文译文:
蛮烟雨里红千树,
追随水流排尽肚子里的痰。
不要嘲笑我忍饥受饿的县令,
请你给我寄来一斛槟榔。

诗意和赏析:
这首诗以嬉笑怀古的口吻,描述了一个有趣而生动的场景。诗人黄庭坚以幽默的方式,把一个贫穷县令为了解馋而向友人寻求槟榔的情景写成了一首诗词。

首先,诗中的"蛮烟雨里红千树"描绘了一个蒙蒙细雨、烟雾缭绕的景象,红色的树叶在雨中显得格外鲜艳。这个景象给人一种幽静而美丽的感觉,也为后面的情节做了铺垫。

接着,诗人用幽默的方式描述了县令的困境。他形容县令追随水流,排尽肚子里的痰。这里的痰不仅仅是生理上的痰,更是一种比喻,表达了县令饥肠辘辘的心情。这种幽默的描写使得读者在阅读诗词时会感到一丝轻松和愉快。

最后,诗人以直接的口吻,表达了县令对朋友的请求。他告诉朋友不要嘲笑自己忍饥受饿的处境,请求朋友寄送一斛槟榔来。这种请求既是对友情的一种调侃,也是对生活的一种幽默应对。

整首诗以幽默的语言和夸张的描写,展现了黄庭坚独特的诗人风格。他通过有趣的情景和幽默的语言,传达了人们在困境中寻求解脱和快乐的心情。这首诗词不仅在形式上独具特色,而且在情感表达上也富有诗人独特的思考和感悟。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“烦君一斛寄槟榔”全诗拼音读音对照参考

jǐ dào fù mì bīng láng
几道复觅槟榔

mán yān yǔ lǐ hóng qiān shù, zhú shuǐ pái tán zhǒu hòu fāng.
蛮烟雨里红千树,逐水排痰肘後方。
mò xiào rěn jī qióng xiàn lìng, fán jūn yī hú jì bīng láng.
莫笑忍饥穷县令,烦君一斛寄槟榔。

“烦君一斛寄槟榔”平仄韵脚

拼音:fán jūn yī hú jì bīng láng
平仄:平平平平仄平平
韵脚* 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“烦君一斛寄槟榔”的相关诗句

“烦君一斛寄槟榔”的关联诗句

网友评论


* “烦君一斛寄槟榔”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“烦君一斛寄槟榔”出自黄庭坚的 《几道复觅槟榔》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。