“养我好子”的意思及全诗出处和翻译赏析
“养我好子”全诗
进士起家,为吏有绩。
虽窭人子,孔武且硕。
我惠我威,养我好子。
我勤我暇,不借吏史。
虎暴人境,肆作机穽。
侯曰彻之,病在乎政。
惟此戾虫,乃与政通。
风林岑蔚,征夫不逢。
我作颂声,与民歌之。
不诬方将,俾勿磨之。
分类:
作者简介(黄庭坚)
黄庭坚 (1045-1105),字鲁直,自号山谷道人,晚号涪翁,又称豫章黄先生,汉族,洪州分宁(今江西修水)人。北宋诗人、词人、书法家,为盛极一时的江西诗派开山之祖,而且,他跟杜甫、陈师道和陈与义素有“一祖三宗”(黄为其中一宗)之称。英宗治平四年(1067)进士。历官叶县尉、北京国子监教授、校书郎、著作佐郎、秘书丞、涪州别驾、黔州安置等。诗歌方面,他与苏轼并称为“苏黄”;书法方面,他则与苏轼、米芾、蔡襄并称为“宋代四大家”;词作方面,虽曾与秦观并称“秦黄”,但黄氏的词作成就却远逊于秦氏。
《曹侯善政颂》黄庭坚 翻译、赏析和诗意
《曹侯善政颂》是宋代诗人黄庭坚创作的一首诗词。下面是它的中文译文、诗意和赏析:
曹侯辍耕,学于上国。
进士起家,为吏有绩。
虽窭人子,孔武且硕。
我惠我威,养我好子。
我勤我暇,不借吏史。
虎暴人境,肆作机穽。
侯曰彻之,病在乎政。
惟此戾虫,乃与政通。
风林岑蔚,征夫不逢。
我作颂声,与民歌之。
不诬方将,俾勿磨之。
中文译文:
曹侯放下农耕,到外国学习。
通过科举考试,成为有功绩的官员。
虽然出身贫寒之家,却有卓越的才能。
他满足人民的需求,展示威武,培养优秀的子弟。
他勤奋工作,闲暇时不依赖官吏的记载。
邪恶的虎豹在人民之间肆意作恶,设下陷阱。
曹侯说要彻底清除,问题就在于政治。
只有消除这种恶虫,才能与政治相通。
风景优美,树木繁茂,却无法满足征战的士兵。
我写下这首颂歌,和民众一同歌唱。
不诬陷忠良之将,让他们不受折磨。
诗意和赏析:
《曹侯善政颂》以称赞曹侯的善政为主题,表达了对他在政治上的成就和为人民谋福利的敬佩之情。诗中首先描述了曹侯通过学习和科举考试得到官职的经历,虽然出身贫寒,但凭借卓越的才能脱颖而出。接着,诗人赞美曹侯的善政,他满足人民的需求,展示自己的威武,并且重视培养优秀的子弟。曹侯不仅在工作上勤奋努力,而且在闲暇时不依赖官吏的记载,这体现了他的廉洁和自律。
然而,诗中也揭示了一些社会问题。虎豹暴虐,陷阱四布,说明了社会的不安定和人民的困境。曹侯将这些问题归结于政治的失职,他认为只有解决政治问题,才能消除社会上的恶劣现象。诗中的风景优美,但征战的士兵却无法享受到它们,这暗示了军民之间的矛盾和军队的困苦。最后,诗人写下这首颂歌,与民众一起歌唱,表达了对曹侯善政的称赞和希望能够保护忠良之将不受诬陷和折磨的愿望。
整首诗融合了对曹侯的赞美和对社会问题的关注,表达了对善政的向往和对社会正义的呼唤。通过对曹侯的称赞,诗人呼示了对清廉政治和为民造福的向往,同时也揭示了社会问题和对政治失职的忧虑。这首诗词以简洁明快的语言描绘了曹侯善政的形象,通过对比和对社会现象的抨击,凸显了对良好政治和社会秩序的渴望。它展现了黄庭坚对社会现实的思考和对美好未来的期望,具有一定的时代意义和社会批判性。
“养我好子”全诗拼音读音对照参考
cáo hóu shàn zhèng sòng
曹侯善政颂
cáo hóu chuò gēng, xué yú shàng guó.
曹侯辍耕,学于上国。
jìn shì qǐ jiā, wèi lì yǒu jī.
进士起家,为吏有绩。
suī jù rén zǐ, kǒng wǔ qiě shuò.
虽窭人子,孔武且硕。
wǒ huì wǒ wēi, yǎng wǒ hǎo zi.
我惠我威,养我好子。
wǒ qín wǒ xiá, bù jiè lì shǐ.
我勤我暇,不借吏史。
hǔ bào rén jìng, sì zuò jī jǐng.
虎暴人境,肆作机穽。
hóu yuē chè zhī, bìng zài hu zhèng.
侯曰彻之,病在乎政。
wéi cǐ lì chóng, nǎi yǔ zhèng tōng.
惟此戾虫,乃与政通。
fēng lín cén wèi, zhēng fū bù féng.
风林岑蔚,征夫不逢。
wǒ zuò sòng shēng, yǔ mín gē zhī.
我作颂声,与民歌之。
bù wū fāng jiāng, bǐ wù mó zhī.
不诬方将,俾勿磨之。
“养我好子”平仄韵脚
平仄:仄仄仄
韵脚:(仄韵) 上声四纸 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。