“右军池里泛渔舟”的意思及全诗出处和翻译赏析
“右军池里泛渔舟”全诗
岂知剑外雍熙老,收得黄巢折剑头。
分类:
作者简介(黄庭坚)
黄庭坚 (1045-1105),字鲁直,自号山谷道人,晚号涪翁,又称豫章黄先生,汉族,洪州分宁(今江西修水)人。北宋诗人、词人、书法家,为盛极一时的江西诗派开山之祖,而且,他跟杜甫、陈师道和陈与义素有“一祖三宗”(黄为其中一宗)之称。英宗治平四年(1067)进士。历官叶县尉、北京国子监教授、校书郎、著作佐郎、秘书丞、涪州别驾、黔州安置等。诗歌方面,他与苏轼并称为“苏黄”;书法方面,他则与苏轼、米芾、蔡襄并称为“宋代四大家”;词作方面,虽曾与秦观并称“秦黄”,但黄氏的词作成就却远逊于秦氏。
《答雍熙光老颂》黄庭坚 翻译、赏析和诗意
《答雍熙光老颂》是宋代文学家黄庭坚创作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
独弄参军无鼓笛,
独自参军,没有鼓乐的伴奏,
Right army plays in the fishpond;
右军池里泛渔舟。
右军的池塘里漂浮着渔船。
How could I know the old hero outside?
岂知剑外雍熙老,
谁能知道剑外的雍熙老将,
He reclaimed the broken sword of Huang Chao.
他曾收拾过黄巢折断的剑头。
诗意:这首诗表达了黄庭坚对于历史上的雍熙老将的敬仰和赞美之情。诗中黄庭坚自谦地说自己是一个独自参军的普通士兵,没有鼓乐的陪衬,与雍熙老将相比显得微不足道。然而,他不禁想到这位雍熙老将,他曾经修复过黄巢折断的剑,这表明雍熙老将是一个具有崇高品德和英勇精神的人物。
赏析:这首诗词通过对雍熙老将的赞美,展现了黄庭坚对历史人物的敬仰之情。诗中运用了对比的手法,通过黄庭坚自谦的形象与雍熙老将的英勇形象形成强烈的对照,突出了雍熙老将的非凡之处。诗中的"独弄参军无鼓笛"和"右军池里泛渔舟"是黄庭坚自嘲的描写,表达了他对自己平凡身份的认识。最后两句"岂知剑外雍熙老,收得黄巢折剑头"表达了黄庭坚对雍熙老将的敬佩之情,黄庭坚将雍熙老将与黄巢联系在一起,彰显了雍熙老将的忠诚和英勇。
整首诗歌简洁明快,表达了作者对历史人物的敬仰之情,并通过对比展现了英雄人物的崇高品质,体现了作者的豪情壮志。
“右军池里泛渔舟”全诗拼音读音对照参考
dá yōng xī guāng lǎo sòng
答雍熙光老颂
dú nòng cān jūn wú gǔ dí, yòu jūn chí lǐ fàn yú zhōu.
独弄参军无鼓笛,右军池里泛渔舟。
qǐ zhī jiàn wài yōng xī lǎo, shōu de huáng cháo zhé jiàn tóu.
岂知剑外雍熙老,收得黄巢折剑头。
“右军池里泛渔舟”平仄韵脚
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。