“洗钵寻思去”的意思及全诗出处和翻译赏析

洗钵寻思去”出自宋代黄庭坚的《次韵吉老知命同游青原二首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:xǐ bō xún sī qù,诗句平仄:仄平平平仄。

“洗钵寻思去”全诗

《次韵吉老知命同游青原二首》
洗钵寻思去,论诗匡鼎来。
鸦窥锡处井,鱼泳钓时台。
垂足收亲子,存身亘劫灰。
僧雏手金钥,一为道人开。

分类:

作者简介(黄庭坚)

黄庭坚头像

黄庭坚 (1045-1105),字鲁直,自号山谷道人,晚号涪翁,又称豫章黄先生,汉族,洪州分宁(今江西修水)人。北宋诗人、词人、书法家,为盛极一时的江西诗派开山之祖,而且,他跟杜甫、陈师道和陈与义素有“一祖三宗”(黄为其中一宗)之称。英宗治平四年(1067)进士。历官叶县尉、北京国子监教授、校书郎、著作佐郎、秘书丞、涪州别驾、黔州安置等。诗歌方面,他与苏轼并称为“苏黄”;书法方面,他则与苏轼、米芾、蔡襄并称为“宋代四大家”;词作方面,虽曾与秦观并称“秦黄”,但黄氏的词作成就却远逊于秦氏。

《次韵吉老知命同游青原二首》黄庭坚 翻译、赏析和诗意

《次韵吉老知命同游青原二首》是宋代黄庭坚创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

洗钵寻思去,
论诗匡鼎来。
鸦窥锡处井,
鱼泳钓时台。

垂足收亲子,
存身亘劫灰。
僧雏手金钥,
一为道人开。

中文译文:
洗净钵盂,思绪回旋,思考离去之事;
谈论诗词,振臂而来,宛如担当重任的宰相;
乌鸦窥视佛陀的铜钵处的水井,
鱼儿在垂钓时的池台上自由自在地游动。

伸出手脚,收拢亲子,如同存活于漫长岁月的尘灰中;
僧人的徒弟手握着金钥匙,
一位道人为他打开了一扇门。

诗意和赏析:
这首诗词描绘了作者与知交吉老一同游历青原的情景,表达了对人生和命运的思考和感慨。

第一句,洗钵寻思去,意味着作者在洗净钵盂的过程中,回想起过去的往事,思考前行的方向和目标。

第二句,论诗匡鼎来,通过对诗词的论述和创作,作者希望能像宰相一样担当重任,为文学事业做出贡献。

第三句,鸦窥锡处井,鱼泳钓时台,描绘了乌鸦窥视佛陀的钵盂水井和鱼儿在钓鱼时的池台上自由自在的游动。这里的意象表达了生活中的喧嚣和束缚,以及对自由和宁静的向往。

第四句,垂足收亲子,存身亘劫灰,表达了作者对人生的思考。垂足收亲子意味着作者希望能够保护和照顾自己的家庭,存身亘劫灰则表示在漫长岁月中的生存和坚守。

最后两句,僧雏手金钥,一为道人开,描绘了僧人徒弟手握金钥匙,由一位道人为其打开一扇门。这里象征着作者通过追求真理和智慧,希望能够开启一种新的境界和人生的可能性。

整首诗以简洁而富有意境的语言,通过对自然景物和人生境遇的描绘,表达了作者对人生和命运的思考,以及对自由、宁静和智慧的追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“洗钵寻思去”全诗拼音读音对照参考

cì yùn jí lǎo zhī mìng tóng yóu qīng yuán èr shǒu
次韵吉老知命同游青原二首

xǐ bō xún sī qù, lùn shī kuāng dǐng lái.
洗钵寻思去,论诗匡鼎来。
yā kuī xī chù jǐng, yú yǒng diào shí tái.
鸦窥锡处井,鱼泳钓时台。
chuí zú shōu qīn zǐ, cún shēn gèn jié huī.
垂足收亲子,存身亘劫灰。
sēng chú shǒu jīn yào, yī wèi dào rén kāi.
僧雏手金钥,一为道人开。

“洗钵寻思去”平仄韵脚

拼音:xǐ bō xún sī qù
平仄:仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 上声六语  (仄韵) 去声六御   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“洗钵寻思去”的相关诗句

“洗钵寻思去”的关联诗句

网友评论


* “洗钵寻思去”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“洗钵寻思去”出自黄庭坚的 《次韵吉老知命同游青原二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。