“在家无意饮萝摩”的意思及全诗出处和翻译赏析
“在家无意饮萝摩”全诗
诗罢春风荣草木,书成快剑斩蛟鼍。
遥知吏隐清如此,应问卿曹果是何。
颇忆病余居士否,在家无意饮萝摩。
分类:
作者简介(黄庭坚)
黄庭坚 (1045-1105),字鲁直,自号山谷道人,晚号涪翁,又称豫章黄先生,汉族,洪州分宁(今江西修水)人。北宋诗人、词人、书法家,为盛极一时的江西诗派开山之祖,而且,他跟杜甫、陈师道和陈与义素有“一祖三宗”(黄为其中一宗)之称。英宗治平四年(1067)进士。历官叶县尉、北京国子监教授、校书郎、著作佐郎、秘书丞、涪州别驾、黔州安置等。诗歌方面,他与苏轼并称为“苏黄”;书法方面,他则与苏轼、米芾、蔡襄并称为“宋代四大家”;词作方面,虽曾与秦观并称“秦黄”,但黄氏的词作成就却远逊于秦氏。
《袁州刘司法亦和予摩字诗因次韵寄之》黄庭坚 翻译、赏析和诗意
《袁州刘司法亦和予摩字诗因次韵寄之》是宋代黄庭坚创作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
袁州司法多兼局,
日暮归来印几窠。
诗罢春风荣草木,
书成快剑斩蛟鼍。
遥知吏隐清如此,
应问卿曹果是何。
颇忆病余居士否,
在家无意饮萝摩。
诗意:
这首诗词是黄庭坚写给袁州刘司法的回信。诗中黄庭坚表达了对刘司法的问候和思念,并借此机会表达了自己对官场生活和文学创作的感慨。他提到自己的诗罢之后,春风使得草木蓬勃生长,而书写完成后,则感到如同手握快剑斩杀巨龙。他远远地了解到刘司法隐居清雅的生活方式,心生疑惑,想询问他在官场上的体验。最后,黄庭坚回忆起了自己曾经生病时的居士生活,表示如今虽然在家中,但并不意味着追求名利,而是专注于自我修养。
赏析:
黄庭坚以简约的语言表达了自己对官场生活和文学创作的感受。他用日暮归来印几窠的描写,展现了官员忙碌而辛劳的生活。诗中的春风和草木的昌盛,以及剑斩蛟鼍的形象,表达了黄庭坚在文学创作中的自豪和满足感。他对刘司法的称赞和好奇,体现了对清廉官员的敬重和向往。最后,黄庭坚通过回忆自己病中的居士生活,表达了追求内心宁静与修养的态度。整首诗词虽然篇幅不长,但通过简洁而精准的语言,展现了黄庭坚对官场和生活的深入思考,并表达了他追求自我独立和内心自由的情感。
“在家无意饮萝摩”全诗拼音读音对照参考
yuán zhōu liú sī fǎ yì hé yǔ mó zì shī yīn cì yùn jì zhī
袁州刘司法亦和予摩字诗因次韵寄之
yuán zhōu sī fǎ duō jiān jú, rì mù guī lái yìn jǐ kē.
袁州司法多兼局,日暮归来印几窠。
shī bà chūn fēng róng cǎo mù, shū chéng kuài jiàn zhǎn jiāo tuó.
诗罢春风荣草木,书成快剑斩蛟鼍。
yáo zhī lì yǐn qīng rú cǐ, yīng wèn qīng cáo guǒ shì hé.
遥知吏隐清如此,应问卿曹果是何。
pō yì bìng yú jū shì fǒu, zài jiā wú yì yǐn luó mó.
颇忆病余居士否,在家无意饮萝摩。
“在家无意饮萝摩”平仄韵脚
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平五歌 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。