“不作触藩羝”的意思及全诗出处和翻译赏析

不作触藩羝”出自宋代黄庭坚的《款塞来享》, 诗句共5个字,诗句拼音为:bù zuò chù fān dī,诗句平仄:仄仄仄平平。

“不作触藩羝”全诗

《款塞来享》
前朝夏州守,来款塞门西。
圣主敷文德,降书付狄鞮。
毡裘瞻日月,剺面带金犀。
殿陛闲干羽,边亭息鼓鼙。
永输量谷马,不作触藩羝
声势常相倚,今闻定五溪。

分类:

作者简介(黄庭坚)

黄庭坚头像

黄庭坚 (1045-1105),字鲁直,自号山谷道人,晚号涪翁,又称豫章黄先生,汉族,洪州分宁(今江西修水)人。北宋诗人、词人、书法家,为盛极一时的江西诗派开山之祖,而且,他跟杜甫、陈师道和陈与义素有“一祖三宗”(黄为其中一宗)之称。英宗治平四年(1067)进士。历官叶县尉、北京国子监教授、校书郎、著作佐郎、秘书丞、涪州别驾、黔州安置等。诗歌方面,他与苏轼并称为“苏黄”;书法方面,他则与苏轼、米芾、蔡襄并称为“宋代四大家”;词作方面,虽曾与秦观并称“秦黄”,但黄氏的词作成就却远逊于秦氏。

《款塞来享》黄庭坚 翻译、赏析和诗意

《款塞来享》是宋代文人黄庭坚的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
前朝夏州守,来款塞门西。
圣主敷文德,降书付狄鞮。
毡裘瞻日月,剺面带金犀。
殿陛闲干羽,边亭息鼓鼙。
永输量谷马,不作触藩羝。
声势常相倚,今闻定五溪。

诗意:
这首诗词描述了一个守边将领的情景。诗人黄庭坚自称是前朝夏州的守将,他来到塞门西边,向边塞进贡。他向当今圣明的君主呈上降表,表达了对君主的忠诚和对国家的贡献。诗人观察到毡裘上镶嵌着金犀,抬头望见日月光辉,这显示了将领的威严和高贵。他在殿上行走自如,轻松自在,不再奔波劳碌于边塞争战,和平的边亭静谧无声,没有了战鼓的轰鸣。诗人表示愿意永远将马匹献给国家,而不去触犯边塞的禁忌。他感叹自己的声势和地位常常依赖于皇家的支持,而现在他听说定居在五溪地区。

赏析:
这首诗以简练的语言描绘了一个守边将领的形象,虽然没有直接描写边塞的景色和战争场面,但通过将领的言行和内心情感,表达了将领在边塞守卫的责任感和忠诚。诗人运用了一系列意象,如毡裘上的金犀、日月光辉等,突出了将领的高贵和威严。诗中的对比也很鲜明,将领在边亭的闲适和平静与过去的战争形势形成了强烈的对比。最后两句表达了将领对皇家的依赖和对自己声望的思考,反映了宋代时期官吏的现实处境。整首诗以简洁明快的语言,传达了将领的情感和对国家的忠诚,展示了宋代士人的家国情怀。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“不作触藩羝”全诗拼音读音对照参考

kuǎn sāi lái xiǎng
款塞来享

qián cháo xià zhōu shǒu, lái kuǎn sāi mén xī.
前朝夏州守,来款塞门西。
shèng zhǔ fū wén dé, jiàng shū fù dí dī.
圣主敷文德,降书付狄鞮。
zhān qiú zhān rì yuè, lí miàn dài jīn xī.
毡裘瞻日月,剺面带金犀。
diàn bì xián gàn yǔ, biān tíng xī gǔ pí.
殿陛闲干羽,边亭息鼓鼙。
yǒng shū liàng gǔ mǎ, bù zuò chù fān dī.
永输量谷马,不作触藩羝。
shēng shì cháng xiāng yǐ, jīn wén dìng wǔ xī.
声势常相倚,今闻定五溪。

“不作触藩羝”平仄韵脚

拼音:bù zuò chù fān dī
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平八齐   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“不作触藩羝”的相关诗句

“不作触藩羝”的关联诗句

网友评论


* “不作触藩羝”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“不作触藩羝”出自黄庭坚的 《款塞来享》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。