“浪下巫阳些”的意思及全诗出处和翻译赏析
“浪下巫阳些”全诗
沽酒鸟劝人,怀贤吾忘我。
事往堕甑休,心知求田可。
可人不在眼,樽俎思促坐。
有生常倥偬,无暇天所课。
不解闻健饮,俄成一蓬颗。
泥钧埏万物,寒暑勤五佐。
岂其怀爱憎,私仗我穷饿。
醉招魂不来,浪下巫阳些。
梦成少年嬉,走马章台左。
分类:
作者简介(黄庭坚)
黄庭坚 (1045-1105),字鲁直,自号山谷道人,晚号涪翁,又称豫章黄先生,汉族,洪州分宁(今江西修水)人。北宋诗人、词人、书法家,为盛极一时的江西诗派开山之祖,而且,他跟杜甫、陈师道和陈与义素有“一祖三宗”(黄为其中一宗)之称。英宗治平四年(1067)进士。历官叶县尉、北京国子监教授、校书郎、著作佐郎、秘书丞、涪州别驾、黔州安置等。诗歌方面,他与苏轼并称为“苏黄”;书法方面,他则与苏轼、米芾、蔡襄并称为“宋代四大家”;词作方面,虽曾与秦观并称“秦黄”,但黄氏的词作成就却远逊于秦氏。
《对酒次韵寄怀元翁》黄庭坚 翻译、赏析和诗意
《对酒次韵寄怀元翁》是宋代黄庭坚创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:
花光渐寒食,木燧催国火。
春日的花朵逐渐凋零,寒食节的气氛渐浓。古代寒食节是中国传统节日,通常在清明节的前一天,人们会祭祀祖先、扫墓,因此有一种哀思之情。"木燧催国火"表明作者希望通过诗词唤起国家的热情和活力,以振奋人心。
沽酒鸟劝人,怀贤吾忘我。
酒杯中的鸟儿劝人共享美酒,表达了作者对忘却自我的豪情壮志。"怀贤"意味着怀念有才德的人,而"吾忘我"则表示自己将自我的忧思置之度外。
事往堕甑休,心知求田可。
过去的事情已成为过去,不必再细想。心中明白,追求安稳的生活才是可贵的。
可人不在眼,樽俎思促坐。
可爱之人并非只看外表,而是内心的美好。与其沉迷于吃喝,应该思考人生的意义,坐下来沉思。
有生常倥偬,无暇天所课。
活着的时候常常忙碌,没有时间受到天命的束缚。表达了作者对自由自在的生活态度。
不解闻健饮,俄成一蓬颗。
不明白喝酒的好处,转眼间就成了一堆醉酒的人。可能是在倡导节制的喝酒方式。
泥钧埏万物,寒暑勤五佐。
手工艺者用泥巴制作瓮,使万物得以保存。寒暑交替,五谷丰登离不开勤劳的人们。
岂其怀爱憎,私仗我穷饿。
岂是怀念爱恨情仇,只是个人执着于自己的贫穷和饥饿。
醉招魂不来,浪下巫阳些。
即使陶醉也无法召唤逝去的灵魂,只能在巫山的水面上游荡。
梦成少年嬉,走马章台左。
梦中重回少年时代,欢乐无忧,像骑马在章台上奔跑一样。
这首诗词通过描绘寒食节的凄凉氛围,表达了作者对过去的事物的淡忘和对追求安稳生活的渴望。诗中还融入了对人生意义、自由自在的思考以及对勤劳、节制等价值观的反思。整首诗词通过对一系列意象的描绘,展示了作者深邃的思考和对人生的感悟。
“浪下巫阳些”全诗拼音读音对照参考
duì jiǔ cì yùn jì huái yuán wēng
对酒次韵寄怀元翁
huā guāng jiàn hán shí, mù suì cuī guó huǒ.
花光渐寒食,木燧催国火。
gū jiǔ niǎo quàn rén, huái xián wú wàng wǒ.
沽酒鸟劝人,怀贤吾忘我。
shì wǎng duò zèng xiū, xīn zhī qiú tián kě.
事往堕甑休,心知求田可。
kě rén bù zài yǎn, zūn zǔ sī cù zuò.
可人不在眼,樽俎思促坐。
yǒu shēng cháng kǒng zǒng, wú xiá tiān suǒ kè.
有生常倥偬,无暇天所课。
bù jiě wén jiàn yǐn, é chéng yī péng kē.
不解闻健饮,俄成一蓬颗。
ní jūn shān wàn wù, hán shǔ qín wǔ zuǒ.
泥钧埏万物,寒暑勤五佐。
qǐ qí huái ài zēng, sī zhàng wǒ qióng è.
岂其怀爱憎,私仗我穷饿。
zuì zhāo hún bù lái, làng xià wū yáng xiē.
醉招魂不来,浪下巫阳些。
mèng chéng shào nián xī, zǒu mǎ zhāng tái zuǒ.
梦成少年嬉,走马章台左。
“浪下巫阳些”平仄韵脚
平仄:仄仄平平平
韵脚:(平韵) 下平六麻 (仄韵) 去声二十一个 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。