“鸟啼花发独愁思”的意思及全诗出处和翻译赏析
“鸟啼花发独愁思”全诗
鸿雁双飞弹射下,脊令同病急难时。
功名所在犹争死,意气相须尚不移。
何况极天无以报,林回投璧负婴儿。
分类:
作者简介(黄庭坚)
黄庭坚 (1045-1105),字鲁直,自号山谷道人,晚号涪翁,又称豫章黄先生,汉族,洪州分宁(今江西修水)人。北宋诗人、词人、书法家,为盛极一时的江西诗派开山之祖,而且,他跟杜甫、陈师道和陈与义素有“一祖三宗”(黄为其中一宗)之称。英宗治平四年(1067)进士。历官叶县尉、北京国子监教授、校书郎、著作佐郎、秘书丞、涪州别驾、黔州安置等。诗歌方面,他与苏轼并称为“苏黄”;书法方面,他则与苏轼、米芾、蔡襄并称为“宋代四大家”;词作方面,虽曾与秦观并称“秦黄”,但黄氏的词作成就却远逊于秦氏。
《答德甫弟》黄庭坚 翻译、赏析和诗意
《答德甫弟》是宋代黄庭坚的一首诗词。这首诗表达了作者对家人之间深情厚意和对时局的忧虑之情。以下是我根据你提供的内容的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
鸟啼花发独愁思,
怜子三章怨慕诗。
鸿雁双飞弹射下,
脊令同病急难时。
功名所在犹争死,
意气相须尚不移。
何况极天无以报,
林回投璧负婴儿。
诗意:
这首诗词表达了黄庭坚对家人的思念和对时局的忧虑。诗中描绘了春天的景象,鸟鸣花开,但作者却感到孤独忧愁。他怀念着远在他乡的弟弟,写下了这三篇诗来表达对他的思念之情。鸿雁双飞的时候,他会写信射向远方,希望能与弟弟共同面对困难和危险。尽管功名地位仍然重要,但真正的意气相投是更为珍贵的。诗的最后两句表达了作者的无奈和忧心。他感到自己无法回报弟弟的深情,甚至连自己的家庭也无法照顾,这使他感到沉重和愧疚。
赏析:
这首诗词以简洁而深情的语言表达了作者内心的思绪和情感。通过描绘春天的美景和自然的变化,诗人抒发了自己的孤独和忧愁。他对弟弟的思念和关切溢于言表,将这份情感化为三篇怨慕之诗,表达了他对弟弟的期望和希望能与他共同度过困难时刻。诗中还展现了黄庭坚对于功名地位的看法,他认为真正的意气相投比功名更重要。最后两句表达了作者对自己无法回报弟弟深情的愧疚之情,以及对家庭不能照顾的担忧。整首诗以简练而有力的语言展示了作者的情感和对家人的关怀,给人以深深的思索和感慨。
“鸟啼花发独愁思”全诗拼音读音对照参考
dá dé fǔ dì
答德甫弟
niǎo tí huā fā dú chóu sī, lián zi sān zhāng yuàn mù shī.
鸟啼花发独愁思,怜子三章怨慕诗。
hóng yàn shuāng fēi tán shè xià, jí líng tóng bìng jí nàn shí.
鸿雁双飞弹射下,脊令同病急难时。
gōng míng suǒ zài yóu zhēng sǐ, yì qì xiāng xū shàng bù yí.
功名所在犹争死,意气相须尚不移。
hé kuàng jí tiān wú yǐ bào, lín huí tóu bì fù yīng ér.
何况极天无以报,林回投璧负婴儿。
“鸟啼花发独愁思”平仄韵脚
平仄:仄平平平平平平
韵脚:(平韵) 上平四支 (仄韵) 去声四寘 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。