“晴日数蜂来”的意思及全诗出处和翻译赏析
“晴日数蜂来”出自唐代钱起的《山路见梅,感而有作》,
诗句共5个字,诗句拼音为:qíng rì shù fēng lái,诗句平仄:平仄仄平平。
“晴日数蜂来”全诗
《山路见梅,感而有作》
莫言山路僻,还被好风催。
行客凄凉过,村篱冷落开。
晚溪寒水照,晴日数蜂来。
重忆江南酒,何因把一杯。
行客凄凉过,村篱冷落开。
晚溪寒水照,晴日数蜂来。
重忆江南酒,何因把一杯。
分类:
作者简介(钱起)
《山路见梅,感而有作》钱起 翻译、赏析和诗意
山路见梅,感而有作
山路僻,却被清风催。
行人凄凉经过,村舍荒凉摇曳。
晚霞映照寒溪,晴日间数只蜜蜂飞来。
我不禁重温对江南的思念,不禁举起酒杯问自己,这一切为何而起?
中文译文:
在山路上看到了梅花,使我感动而有了创作的灵感。
诗意和赏析:
这首诗描述了一个行人在山路上偶然看到梅花时的感慨。山路僻静,但被清风吹拂,使得行人不由自主地被梅花所感动,激发了他的创作欲望。诗中还描绘了行人路过的村舍荒凉,晚霞映照着寒溪,晴天中有几只蜜蜂飞舞。这些景象勾起了行人的回忆,他思念江南的美酒,并举起酒杯询问自己:这一切是为了什么。
这首诗通过对山路、梅花和行人感受的描写,展示了作者对自然景色的敏感和对人生的思考。梅花作为冬季的花卉,能在寒冷的山路上开放,显得格外坚强和美丽。行人对梅花的感动也使他对生活中的困难和挑战产生了思考。最后,行人举起酒杯,不仅是为了对江南美酒的怀念,也是在思考人生的意义和价值。这首诗以淡淡的忧伤表达了作者对生活的思索和对自然景色的赞美。
“晴日数蜂来”全诗拼音读音对照参考
shān lù jiàn méi, gǎn ér yǒu zuò
山路见梅,感而有作
mò yán shān lù pì, hái bèi hǎo fēng cuī.
莫言山路僻,还被好风催。
xíng kè qī liáng guò, cūn lí lěng luò kāi.
行客凄凉过,村篱冷落开。
wǎn xī hán shuǐ zhào, qíng rì shù fēng lái.
晚溪寒水照,晴日数蜂来。
zhòng yì jiāng nán jiǔ, hé yīn bǎ yī bēi.
重忆江南酒,何因把一杯。
“晴日数蜂来”平仄韵脚
拼音:qíng rì shù fēng lái
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十灰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十灰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“晴日数蜂来”的相关诗句
“晴日数蜂来”的关联诗句
网友评论
* “晴日数蜂来”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“晴日数蜂来”出自钱起的 《山路见梅,感而有作》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。