“故在蓼汉横”的意思及全诗出处和翻译赏析

故在蓼汉横”出自宋代黄庭坚的《次韵知命永和道中》, 诗句共5个字,诗句拼音为:gù zài liǎo hàn héng,诗句平仄:仄仄仄仄平。

“故在蓼汉横”全诗

《次韵知命永和道中》
灵骨閟金鏁,梵宫超玉绳。
道人住香火,独先开净行。
呼船久无人,月沉河汉倾。
虚舟不受怒,故在蓼汉横

分类:

作者简介(黄庭坚)

黄庭坚头像

黄庭坚 (1045-1105),字鲁直,自号山谷道人,晚号涪翁,又称豫章黄先生,汉族,洪州分宁(今江西修水)人。北宋诗人、词人、书法家,为盛极一时的江西诗派开山之祖,而且,他跟杜甫、陈师道和陈与义素有“一祖三宗”(黄为其中一宗)之称。英宗治平四年(1067)进士。历官叶县尉、北京国子监教授、校书郎、著作佐郎、秘书丞、涪州别驾、黔州安置等。诗歌方面,他与苏轼并称为“苏黄”;书法方面,他则与苏轼、米芾、蔡襄并称为“宋代四大家”;词作方面,虽曾与秦观并称“秦黄”,但黄氏的词作成就却远逊于秦氏。

《次韵知命永和道中》黄庭坚 翻译、赏析和诗意

《次韵知命永和道中》是宋代文学家黄庭坚创作的一首诗词。以下是中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
灵骨閟金鏁,
梵宫超玉绳。
道人住香火,
独先开净行。
呼船久无人,
月沉河汉倾。
虚舟不受怒,
故在蓼汉横。

诗意:
这首诗词描绘了一个道士在永和道中的景象。诗中通过运用富有想象力和隐喻的语言,表达了诗人对道士生活的思考和理解。诗词主题包括超脱尘俗、修行追求、人世变迁和心境宁静等。

赏析:
诗的开头两句“灵骨閟金鏁,梵宫超玉绳。”描绘了道士居住的地方,灵骨指的是神灵的骨骼,金鏁指金属的门闩。梵宫超越了玉绳,意味着道士住所超越了尘世的束缚。

接下来的两句“道人住香火,独先开净行。”表达了道士专心修行的状态,他居住在香火浓烈的地方,独自领先开辟一条纯净的行道。

“呼船久无人,月沉河汉倾。”这两句描绘了道士所在的地方荒凉寂静,很久没有人呼叫船只了。月沉河汉倾是用来形容月亮的下沉,宛如倾泻而下的河汉。

最后两句“虚舟不受怒,故在蓼汉横。”表达了道士的内心平静和对世俗欲望的超越。虚舟指的是没有人乘坐的空船,它不受怒火的侵扰,因此横卧在蓼汉之间。这里的蓼汉是指江河中的水草,象征世俗纷扰,而道士却能在其中保持平静和超脱。

整首诗词通过景物的描绘和意象的运用,表达了道士超脱尘世的追求和内心的宁静。黄庭坚巧妙地运用隐喻和象征手法,使诗词充满了意境和哲理,展现了他对道士生活和修行境界的独特理解。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“故在蓼汉横”全诗拼音读音对照参考

cì yùn zhī mìng yǒng hé dào zhōng
次韵知命永和道中

líng gǔ bì jīn suǒ, fàn gōng chāo yù shéng.
灵骨閟金鏁,梵宫超玉绳。
dào rén zhù xiāng huǒ, dú xiān kāi jìng xíng.
道人住香火,独先开净行。
hū chuán jiǔ wú rén, yuè chén hé hàn qīng.
呼船久无人,月沉河汉倾。
xū zhōu bù shòu nù, gù zài liǎo hàn héng.
虚舟不受怒,故在蓼汉横。

“故在蓼汉横”平仄韵脚

拼音:gù zài liǎo hàn héng
平仄:仄仄仄仄平
韵脚:(平韵) 下平八庚  (仄韵) 去声二十四敬   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“故在蓼汉横”的相关诗句

“故在蓼汉横”的关联诗句

网友评论


* “故在蓼汉横”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“故在蓼汉横”出自黄庭坚的 《次韵知命永和道中》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。