“槲叶风微鹿养茸”的意思及全诗出处和翻译赏析

槲叶风微鹿养茸”出自宋代黄庭坚的《夏日梦伯兄寄江南》, 诗句共7个字,诗句拼音为:hú yè fēng wēi lù yǎng rōng,诗句平仄:平仄平平仄仄平。

“槲叶风微鹿养茸”全诗

《夏日梦伯兄寄江南》
故园相见略雍容,睡起南窗日射红。
诗酒一言谈笑隔,江山千里梦魂通。
河天月晕鱼分子,槲叶风微鹿养茸
几度白砂青影里,审听嘶马自搘筇。

分类:

作者简介(黄庭坚)

黄庭坚头像

黄庭坚 (1045-1105),字鲁直,自号山谷道人,晚号涪翁,又称豫章黄先生,汉族,洪州分宁(今江西修水)人。北宋诗人、词人、书法家,为盛极一时的江西诗派开山之祖,而且,他跟杜甫、陈师道和陈与义素有“一祖三宗”(黄为其中一宗)之称。英宗治平四年(1067)进士。历官叶县尉、北京国子监教授、校书郎、著作佐郎、秘书丞、涪州别驾、黔州安置等。诗歌方面,他与苏轼并称为“苏黄”;书法方面,他则与苏轼、米芾、蔡襄并称为“宋代四大家”;词作方面,虽曾与秦观并称“秦黄”,但黄氏的词作成就却远逊于秦氏。

《夏日梦伯兄寄江南》黄庭坚 翻译、赏析和诗意

《夏日梦伯兄寄江南》是宋代诗人黄庭坚创作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
故园相见略雍容,
睡起南窗日射红。
诗酒一言谈笑隔,
江山千里梦魂通。
河天月晕鱼分子,
槲叶风微鹿养茸。
几度白砂青影里,
审听嘶马自搘筇。

诗意和赏析:
这首诗词描述了黄庭坚与他的朋友梦伯兄在夏日重逢的情景,抒发了诗人对故园的思念和友谊的珍贵。下面对每个句子进行分析:

1. 故园相见略雍容:诗人与朋友在故乡相见时,显得格外悠然自得。这句表达了诗人对回到故乡的喜悦和轻松自在的心情。

2. 睡起南窗日射红:诗人从南窗醒来,阳光透过窗户照射进来,将室内映得红光灿烂。这句描绘了夏日早晨的明媚景象,也显示了诗人清晨醒来的宁静和愉悦。

3. 诗酒一言谈笑隔,江山千里梦魂通:诗人与朋友坐下来,品酒作诗,彼此言谈笑语,但他们之间却有千里之遥。这句表达了即便身处不同的地方,他们的思想和精神依然相通,通过诗词和梦境互相感受彼此。

4. 河天月晕鱼分子,槲叶风微鹿养茸:这句描绘了自然界的景色和生物。河水与天空交相辉映,月光洒在水面上,水中的鱼儿闪烁着微光。槲树的叶子在微风中轻轻摇动,鹿群在树下吃草,鹿角茸茸的触感。这些描写展示了自然界的和谐与美丽。

5. 几度白砂青影里,审听嘶马自搘筇:这句描述了诗人多次经历了世事更迭,白砂和青影则象征着时间的流转。嘶马搘筇是指听到马嘶声时,自然而然地拿起竹竿支撑身体,准备出发。这句表达了诗人对历史变迁的感慨和对未来的期望。

整首诗词通过描绘夏日重逢的情景,表达了诗人对故园的思恋之情,以及友谊的珍贵和自然界的美妙。通过自然景物的描写,诗人将个人的感受与自然相融合,展示了人与自然之间的联系和共鸣。整首诗抒发了诗人对友情、故乡和人生的深沉思考,具有浓郁的情感和哲理意I apologize for the previous response, which was incorrect. I'll provide a correct analysis of the poem now.

诗词:《夏日梦伯兄寄江南》
朝代:宋代
作者:黄庭坚

故园相见略雍容,
睡起南窗日射红。
诗酒一言谈笑隔,
江山千里梦魂通。
河天月晕鱼分子,
槲叶风微鹿养茸。
几度白砂青影里,
审听嘶马自搘筇。

中文译文:
重逢在故园显得从容自在,
从睡梦中醒来,南窗透射红光。
诗酒之间,语言和笑声无法连络,
千里之遥也能通过梦境相通。
河水与天空交相辉映,月光映照着水中的鱼儿,
槲树叶轻轻摇动,鹿在微风中茸茸地生长。
多少次在白色沙滩和青影之中,
听到马嘶声,自然而然地拿起竹竿支撑身体。

诗意和赏析:
这首诗词描绘了黄庭坚与朋友梦伯兄在夏日重逢的情景,表达了诗人对故园的思念和对友谊的珍视。以下是对每个句子的分析:

1. 故园相见略雍容:诗人与朋友在故乡重逢时,显得轻松从容。这句表达了诗人对回到故园的喜悦和宁静的心情。

2. 睡起南窗日射红:诗人从睡梦中醒来,阳光透过南窗射入,将屋内映得红光闪耀。这句描绘了夏日早晨的明媚景象,也表达了诗人醒来时的宁静和愉悦。

3. 诗酒一言谈笑隔,江山千里梦魂通:诗人与朋友相隔千里,无法直接交流,但通过诗歌和梦境,他们的思想和灵魂可以相通。这句表达了友谊超越空间的力量,诗人与朋友在精神上能够互相感受和理解。

4. 河天月晕鱼分子,槲叶风微鹿养茸:这句描绘了自然界的景色和生物。天空和河水相融,月光在水中映照,鱼在水中游动。槲树叶子在微风中轻轻摇动,鹿在风中茸茸地生长。这些描写展示了自然界和谐美丽的一面。

5. 几度白砂青影里,审听嘶马自搘筇:这句描述了诗人多次经历了世事的变迁。白砂和青影象征着时间的流转。当听到马嘶声时,诗人自然而然地拿起竹竿支撑身体,准备出发。这句表达了诗人对历史变迁的感慨和对未来的期望。

整首诗词通过描绘

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“槲叶风微鹿养茸”全诗拼音读音对照参考

xià rì mèng bó xiōng jì jiāng nán
夏日梦伯兄寄江南

gù yuán xiāng jiàn lüè yōng róng, shuì qǐ nán chuāng rì shè hóng.
故园相见略雍容,睡起南窗日射红。
shī jiǔ yī yán tán xiào gé, jiāng shān qiān lǐ mèng hún tōng.
诗酒一言谈笑隔,江山千里梦魂通。
hé tiān yuè yùn yú fèn zǐ, hú yè fēng wēi lù yǎng rōng.
河天月晕鱼分子,槲叶风微鹿养茸。
jǐ dù bái shā qīng yǐng lǐ, shěn tīng sī mǎ zì zhī qióng.
几度白砂青影里,审听嘶马自搘筇。

“槲叶风微鹿养茸”平仄韵脚

拼音:hú yè fēng wēi lù yǎng rōng
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平二冬   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“槲叶风微鹿养茸”的相关诗句

“槲叶风微鹿养茸”的关联诗句

网友评论


* “槲叶风微鹿养茸”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“槲叶风微鹿养茸”出自黄庭坚的 《夏日梦伯兄寄江南》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。