“夜阑乡梦破”的意思及全诗出处和翻译赏析

夜阑乡梦破”出自宋代黄庭坚的《荆州即事药名诗八首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:yè lán xiāng mèng pò,诗句平仄:仄平平仄仄。

“夜阑乡梦破”全诗

《荆州即事药名诗八首》
前湖後湖水,初夏半夏凉。
夜阑乡梦破,一雁度衡阳。

分类:

作者简介(黄庭坚)

黄庭坚头像

黄庭坚 (1045-1105),字鲁直,自号山谷道人,晚号涪翁,又称豫章黄先生,汉族,洪州分宁(今江西修水)人。北宋诗人、词人、书法家,为盛极一时的江西诗派开山之祖,而且,他跟杜甫、陈师道和陈与义素有“一祖三宗”(黄为其中一宗)之称。英宗治平四年(1067)进士。历官叶县尉、北京国子监教授、校书郎、著作佐郎、秘书丞、涪州别驾、黔州安置等。诗歌方面,他与苏轼并称为“苏黄”;书法方面,他则与苏轼、米芾、蔡襄并称为“宋代四大家”;词作方面,虽曾与秦观并称“秦黄”,但黄氏的词作成就却远逊于秦氏。

《荆州即事药名诗八首》黄庭坚 翻译、赏析和诗意

《荆州即事药名诗八首》是宋代文学家黄庭坚创作的一组诗词。下面是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

前湖後湖水,
初夏半夏凉。
夜阑乡梦破,
一雁度衡阳。

中文译文:
前湖后湖的水,
初夏半夏凉。
夜深乡梦破,
一只雁飞过衡阳。

诗意:
这首诗描绘了荆州的景色和黄庭坚个人的感受。荆州是湘江上的重要城市,有许多湖泊和美丽的风景。诗中提到的前湖和后湖是指荆州城内的两个湖泊,湖水清澈凉爽,正是初夏时节的特点。黄庭坚在夜深人静的时候,乡愁袭上心头,梦中的乡村景色也破碎了,这时一只孤雁从他面前飞过,向着衡阳的方向飞去,给他带来了一种离别和思念之情。

赏析:
黄庭坚以简洁的文字和精准的描写表达了他的情感和心境。他通过描绘荆州的湖泊景色,展示了初夏时节湖水的清凉和宁静。接着,他以夜深人静的场景,表达了对家乡的思念和乡愁之情。最后,一只孤雁的出现成为了整首诗的点睛之笔,寓意着离别和远方的渴望。这首诗以简短的篇幅展现了诗人的情感,通过景物描写和意象的运用,使读者能够感受到作者内心的独特体验,带领读者进入一个静谧而富有禅意的境界。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“夜阑乡梦破”全诗拼音读音对照参考

jīng zhōu jí shì yào míng shī bā shǒu
荆州即事药名诗八首

qián hú hòu hú shuǐ, chū xià bàn xià liáng.
前湖後湖水,初夏半夏凉。
yè lán xiāng mèng pò, yī yàn dù héng yáng.
夜阑乡梦破,一雁度衡阳。

“夜阑乡梦破”平仄韵脚

拼音:yè lán xiāng mèng pò
平仄:仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声二十一个   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“夜阑乡梦破”的相关诗句

“夜阑乡梦破”的关联诗句

网友评论


* “夜阑乡梦破”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“夜阑乡梦破”出自黄庭坚的 《荆州即事药名诗八首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。