“归人耕圃田”的意思及全诗出处和翻译赏析
“归人耕圃田”全诗
喜观班瑞礼,还在偃兵年。
膏雨带荥水,归人耕圃田。
遥知下车日,万井起新烟。
分类:
作者简介(钱起)
《送马使君赴郑州》钱起 翻译、赏析和诗意
送马使君赴郑州
东土忽无事,专城复任贤。
喜观班瑞礼,还在偃兵年。
膏雨带荥水,归人耕圃田。
遥知下车日,万井起新烟。
译文:
送马使君赴郑州
东土忽然安宁,专城再次担贤职。
欣喜地见班瑞履行仪式,
还在太平盛世之年。
丰沛的雨水滋润着荥水,
回归的人们耕作着田园。
远远地预知着下车的日子,
万家点起新的炊烟。
诗意和赏析:
这首诗是唐代诗人钱起写的一首送别诗,表达了对马使君去郑州的祝福和对安定时期的赞美。
诗人开头提到“东土忽无事”,意指现在大地平静安宁无事,没有战乱和动荡。接着诗人说到“专城复任贤”,说明郑州这座城市再次担当起了贤者治理的重任,人们在“太平盛世”之年继续过着安稳的生活。
下面诗人描述了丰沛的雨水滋润了荥水,农民归来耕作田园。这里隐含了田园生活和社会安定的关系,意味着人们能够过上安居乐业的日子。
最后,诗人预言马使君很快将返回,万家的炊烟将再次升起,显示出人们对马使君的期待和城市的繁荣。
这首诗描绘了一个安宁太平的景象,并祝福了马使君的出行。同时,通过描绘农民耕作田园和城市升起的炊烟,诗人也褒扬了社会安定和繁荣的美好景象。整首诗以简洁明了的语言展示了当时的社会风貌和人们对和平安宁的向往。
“归人耕圃田”全诗拼音读音对照参考
sòng mǎ shǐ jūn fù zhèng zhōu
送马使君赴郑州
dōng tǔ hū wú shì, zhuān chéng fù rèn xián.
东土忽无事,专城复任贤。
xǐ guān bān ruì lǐ, hái zài yǎn bīng nián.
喜观班瑞礼,还在偃兵年。
gāo yǔ dài xíng shuǐ, guī rén gēng pǔ tián.
膏雨带荥水,归人耕圃田。
yáo zhī xià chē rì, wàn jǐng qǐ xīn yān.
遥知下车日,万井起新烟。
“归人耕圃田”平仄韵脚
平仄:平平平仄平
韵脚:(平韵) 下平一先 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。