“君今已出纷争外”的意思及全诗出处和翻译赏析
“君今已出纷争外”全诗
蘋风荷雨洒面凉,倒影摇荡天沧浪。
网登锦鳞蒲荇香,何以贯之柳与杨。
古来希价入咸阳,贪功害能相中伤。
君今已出纷争外,但思烟波春渺茫。
奉亲安乐一杯水,卢泉之滨可忘死。
分类:
作者简介(黄庭坚)
黄庭坚 (1045-1105),字鲁直,自号山谷道人,晚号涪翁,又称豫章黄先生,汉族,洪州分宁(今江西修水)人。北宋诗人、词人、书法家,为盛极一时的江西诗派开山之祖,而且,他跟杜甫、陈师道和陈与义素有“一祖三宗”(黄为其中一宗)之称。英宗治平四年(1067)进士。历官叶县尉、北京国子监教授、校书郎、著作佐郎、秘书丞、涪州别驾、黔州安置等。诗歌方面,他与苏轼并称为“苏黄”;书法方面,他则与苏轼、米芾、蔡襄并称为“宋代四大家”;词作方面,虽曾与秦观并称“秦黄”,但黄氏的词作成就却远逊于秦氏。
《次韵答和甫卢泉水三首》黄庭坚 翻译、赏析和诗意
诗词:《次韵答和甫卢泉水三首》
朝代:宋代
作者:黄庭坚
卢泉之木百尺长,
下荫泉色如木苍。
蘋风荷雨洒面凉,
倒影摇荡天沧浪。
网登锦鳞蒲荇香,
何以贯之柳与杨。
古来希价入咸阳,
贪功害能相中伤。
君今已出纷争外,
但思烟波春渺茫。
奉亲安乐一杯水,
卢泉之滨可忘死。
中文译文:
卢泉的树木高达百尺,
它的阴影下泉水的颜色苍苍。
微风雨点洒在脸上凉爽,
倒影摇曳起天空的波浪。
登上网状的水草香浓,
怎样穿过柳树和杨树?
自古以来,珍贵的东西进入咸阳,
贪功恶行会伤害才能。
你现在已经出离纷争之外,
只思考烟波春天的辽阔。
奉献给亲人幸福的一杯水,
在卢泉边,可以忘却死亡。
诗意和赏析:
这首诗是黄庭坚在和甫卢泉主人的对答中写的三首诗。诗中描绘了卢泉的景色和其中的寓意。
首先,诗人以卢泉为中心,描述了它高大的树木和泉水的颜色。卢泉的树木高达百尺,给泉水提供了茂密的阴影,使得泉水呈现出苍苍的颜色。
接下来,诗人描绘了蘋风和荷雨,表达了泉水所带来的清凉和荡漾的美景。微风吹拂,雨点洒落在脸上,给人带来舒爽的感觉。倒影在水中摇曳起天空中波浪的景象,使得整个景色更加壮丽。
然后,诗人以网登、锦鳞、蒲荇等形象描绘了水中的植物和香气。他提出了一个问题,即如何穿过柳树和杨树来贯通这些美景。这里隐含着一个思考,即珍贵的事物往往需要一定的努力和智慧才能真正领略到它们的价值。
接着,诗人回顾了历史上贪功恶行所带来的伤害。古代咸阳是一个重要的政治中心,很多人为了获得权力和利益而不择手段,这样的行为会对才能和品德造成伤害。
最后,诗人转向主人,表达了对他脱离纷争、追求内心宁静的祝愿。诗人希望主人能够远离喧嚣,思考烟波春天的广阔和辽阔的意境。
整首诗以卢泉为背景,通过描绘景色和隐含的思考,表达了对宁静美好生活的向往,以及对贪功恶行的警示。同时,这首诗也展示了黄庭坚独特的意境表达和对自然景色的细腻描绘能力。通过对自然景色的描绘,他传达了对内心宁静和追求真善美的追求,呼唤人们远离功利和纷争,回归自然的美好。整体上,这首诗词展示了黄庭坚深邃的思想和对人生哲理的思考,给人以启迪和思索。
“君今已出纷争外”全诗拼音读音对照参考
cì yùn dá hé fǔ lú quán shuǐ sān shǒu
次韵答和甫卢泉水三首
lú quán zhī mù bǎi chǐ zhǎng, xià yīn quán sè rú mù cāng.
卢泉之木百尺长,下荫泉色如木苍。
píng fēng hé yǔ sǎ miàn liáng, dào yǐng yáo dàng tiān cāng láng.
蘋风荷雨洒面凉,倒影摇荡天沧浪。
wǎng dēng jǐn lín pú xìng xiāng, hé yǐ guàn zhī liǔ yǔ yáng.
网登锦鳞蒲荇香,何以贯之柳与杨。
gǔ lái xī jià rù xián yáng, tān gōng hài néng xiāng zhòng shāng.
古来希价入咸阳,贪功害能相中伤。
jūn jīn yǐ chū fēn zhēng wài, dàn sī yān bō chūn miǎo máng.
君今已出纷争外,但思烟波春渺茫。
fèng qīn ān lè yī bēi shuǐ, lú quán zhī bīn kě wàng sǐ.
奉亲安乐一杯水,卢泉之滨可忘死。
“君今已出纷争外”平仄韵脚
平仄:平平仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 去声九泰 (仄韵) 去声九泰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。