“何为独忆卢泉之上多绿杨”的意思及全诗出处和翻译赏析
“何为独忆卢泉之上多绿杨”全诗
势利不可更炎凉,解缨从我濯沧浪。
与君论心松柏香,何为独忆卢泉之上多绿杨,卢泉如练照秋阳,泉上之人犹谤伤。
此邦虽陋有佳士,勿厌风沙吹茫茫。
愿君不负上池水,囊中探丸起人死。
分类:
作者简介(黄庭坚)
黄庭坚 (1045-1105),字鲁直,自号山谷道人,晚号涪翁,又称豫章黄先生,汉族,洪州分宁(今江西修水)人。北宋诗人、词人、书法家,为盛极一时的江西诗派开山之祖,而且,他跟杜甫、陈师道和陈与义素有“一祖三宗”(黄为其中一宗)之称。英宗治平四年(1067)进士。历官叶县尉、北京国子监教授、校书郎、著作佐郎、秘书丞、涪州别驾、黔州安置等。诗歌方面,他与苏轼并称为“苏黄”;书法方面,他则与苏轼、米芾、蔡襄并称为“宋代四大家”;词作方面,虽曾与秦观并称“秦黄”,但黄氏的词作成就却远逊于秦氏。
《次韵答和甫卢泉水三首》黄庭坚 翻译、赏析和诗意
这首诗词是黄庭坚的《次韵答和甫卢泉水三首》,下面是诗词的中文译文、诗意和赏析:
译文:
初侯不能六尺长,
少日结交皆老苍。
势利不可更炎凉,
解缨从我濯沧浪。
与君论心松柏香,
何为独忆卢泉之上多绿杨,
卢泉如练照秋阳,
泉上之人犹谤伤。
此邦虽陋有佳士,
勿厌风沙吹茫茫。
愿君不负上池水,
囊中探丸起人死。
诗意:
这首诗词是黄庭坚的回答给和甫卢泉水所写的三首诗。诗人首先表达了自己初为官员时不能长期任职的遗憾,年少时的友谊逐渐变老。他认为名利是无法改变的,但他选择摒弃这种势利,选择追求自己的志向,像洗去污垢一样解缨(解下头巾,放松)来洗涤内心的尘垢。他与和甫卢泉水交流心事,就像讨论松柏的香气一样,但他不明白为什么只有他一个人还在怀念卢泉水的绿杨树,明明卢泉水如同练丝一样照耀着秋阳,泉水旁的人仍然抱怨受伤。诗人认为这个国家虽然简陋,却有优秀的人才,他希望别对风沙吹得茫茫苦恼不已。诗人希望和甫卢泉水不要辜负上池水(指高官厚禄),在困苦中也能寻找到机会,从而实现自己的抱负。
赏析:
黄庭坚以诗人的身份,回答了和甫卢泉水的诗,表达了对官场的失望和对名利的淡漠态度。他批判了势利的现象,并选择了追求自己内心追求的道路。他通过与和甫卢泉水交流心事,表达了对友谊的珍视和对人际关系的思考。诗中的卢泉水和绿杨树成为了诗人纯洁追求的象征,而诗人对这种追求的坚持也得到了他人的误解和抱怨。最后,诗人表达了对国家的关切和对人才的期望,希望别为困难所困扰,时刻保持对机遇的敏感。
整体来说,这首诗词展现了黄庭坚独特的思想观念和对于名利的超脱态度,同时也探讨了友谊、追求和社会现象等主题,给读者留下了深思和欣赏的空间。
“何为独忆卢泉之上多绿杨”全诗拼音读音对照参考
cì yùn dá hé fǔ lú quán shuǐ sān shǒu
次韵答和甫卢泉水三首
chū hóu bù néng liù chǐ zhǎng, shǎo rì jié jiāo jiē lǎo cāng.
初侯不能六尺长,少日结交皆老苍。
shì lì bù kě gèng yán liáng, jiě yīng cóng wǒ zhuó cāng láng.
势利不可更炎凉,解缨从我濯沧浪。
yǔ jūn lùn xīn sōng bǎi xiāng, hé wéi dú yì lú quán zhī shàng duō lǜ yáng, lú quán rú liàn zhào qiū yáng, quán shàng zhī rén yóu bàng shāng.
与君论心松柏香,何为独忆卢泉之上多绿杨,卢泉如练照秋阳,泉上之人犹谤伤。
cǐ bāng suī lòu yǒu jiā shì, wù yàn fēng shā chuī máng máng.
此邦虽陋有佳士,勿厌风沙吹茫茫。
yuàn jūn bù fù shàng chí shuǐ, náng zhōng tàn wán qǐ rén sǐ.
愿君不负上池水,囊中探丸起人死。
“何为独忆卢泉之上多绿杨”平仄韵脚
平仄:平平平仄平平平仄平仄平
韵脚:(平韵) 下平七阳 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。