“三径虽锄客自稀”的意思及全诗出处和翻译赏析

三径虽锄客自稀”出自宋代黄庭坚的《戏答荆州王充道烹茶四首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:sān jìng suī chú kè zì xī,诗句平仄:平仄平平仄仄平。

“三径虽锄客自稀”全诗

《戏答荆州王充道烹茶四首》
三径虽锄客自稀,醉乡安稳更何之。
老翁更把春风椀,灵府清寒要作诗。

分类:

作者简介(黄庭坚)

黄庭坚头像

黄庭坚 (1045-1105),字鲁直,自号山谷道人,晚号涪翁,又称豫章黄先生,汉族,洪州分宁(今江西修水)人。北宋诗人、词人、书法家,为盛极一时的江西诗派开山之祖,而且,他跟杜甫、陈师道和陈与义素有“一祖三宗”(黄为其中一宗)之称。英宗治平四年(1067)进士。历官叶县尉、北京国子监教授、校书郎、著作佐郎、秘书丞、涪州别驾、黔州安置等。诗歌方面,他与苏轼并称为“苏黄”;书法方面,他则与苏轼、米芾、蔡襄并称为“宋代四大家”;词作方面,虽曾与秦观并称“秦黄”,但黄氏的词作成就却远逊于秦氏。

《戏答荆州王充道烹茶四首》黄庭坚 翻译、赏析和诗意

这首诗是黄庭坚的《戏答荆州王充道烹茶四首》。以下是对该诗的中文译文、诗意和赏析:

《戏答荆州王充道烹茶四首》中文译文:
三径虽锄客自稀,
醉乡安稳更何之。
老翁更把春风椀,
灵府清寒要作诗。

诗意:
这首诗表达了黄庭坚对茶的赞美和享受,以及对禅意和诗歌创作的思考。诗中描述了一个僻静的小径,几乎没有人经过。黄庭坚在这个宁静的地方饮茶,感受到了内心的宁静和满足。他将茶比喻为一种可以带来安逸和放松的饮料,让人沉醉其中。在这样的环境下,他的心境更加平静,有更多的时间和灵感去创作诗歌。

赏析:
黄庭坚通过描绘僻静的小径和饮茶的场景,表达了自己内心的宁静和对茶的热爱。诗中的“三径虽锄客自稀”形象地描述了小径上几乎没有人经过的孤寂景象,进一步强调了这里的宁静。他认为在这样的环境中,人们可以找到一种心灵的安宁和放松。他将醉乡比作饮茶时的感觉,表达了饮茶带来的乐趣和舒适。他进一步提到“老翁更把春风椀”,这里的“老翁”是指自己,他将自己比作一个老人,把茶杯中的茶当作春风,春风象征着生机和活力。最后一句“灵府清寒要作诗”表明在这样的宁静环境中,他感受到了创作诗歌的灵感和动力。

总体上,黄庭坚通过这首诗表达了他对茶的喜爱和对宁静环境的向往。他将茶与内心的宁静和灵感创作联系起来,体现了他对诗歌创作的理解和追求。这首诗以简洁的语言和形象的描写,表达了作者的情感和思考,展现了宋代文人的审美情趣和对禅意生活的追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“三径虽锄客自稀”全诗拼音读音对照参考

xì dá jīng zhōu wáng chōng dào pēng chá sì shǒu
戏答荆州王充道烹茶四首

sān jìng suī chú kè zì xī, zuì xiāng ān wěn gèng hé zhī.
三径虽锄客自稀,醉乡安稳更何之。
lǎo wēng gèng bǎ chūn fēng wǎn, líng fǔ qīng hán yào zuò shī.
老翁更把春风椀,灵府清寒要作诗。

“三径虽锄客自稀”平仄韵脚

拼音:sān jìng suī chú kè zì xī
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平五微   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“三径虽锄客自稀”的相关诗句

“三径虽锄客自稀”的关联诗句

网友评论


* “三径虽锄客自稀”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“三径虽锄客自稀”出自黄庭坚的 《戏答荆州王充道烹茶四首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。