“吉蠲洗泽”的意思及全诗出处和翻译赏析
“吉蠲洗泽”全诗
有茹生之,可以为蔌。
蛙蠙之衣,采采盈掬。
吉蠲洗泽,不溷沙砾。
芼以辛咸,宜酒宜餗。
在吴则紫,在蜀则绿。
其臭味同,远故不录。
谁其发之,班我旨蓄。
维女博士,史君炎玉。
分类:
作者简介(黄庭坚)
黄庭坚 (1045-1105),字鲁直,自号山谷道人,晚号涪翁,又称豫章黄先生,汉族,洪州分宁(今江西修水)人。北宋诗人、词人、书法家,为盛极一时的江西诗派开山之祖,而且,他跟杜甫、陈师道和陈与义素有“一祖三宗”(黄为其中一宗)之称。英宗治平四年(1067)进士。历官叶县尉、北京国子监教授、校书郎、著作佐郎、秘书丞、涪州别驾、黔州安置等。诗歌方面,他与苏轼并称为“苏黄”;书法方面,他则与苏轼、米芾、蔡襄并称为“宋代四大家”;词作方面,虽曾与秦观并称“秦黄”,但黄氏的词作成就却远逊于秦氏。
《绿菜赞》黄庭坚 翻译、赏析和诗意
《绿菜赞》是宋代诗人黄庭坚的作品。这首诗词描绘了绿菜的形态与特点,并以此表达了作者对绿菜的喜爱和赞美之情。
诗词的中文译文如下:
蔡蒙之下,彼江一曲。
有茹生之,可以为蔌。
蛙蠙之衣,采采盈掬。
吉蠲洗泽,不溷沙砾。
芼以辛咸,宜酒宜餗。
在吴则紫,在蜀则绿。
其臭味同,远故不录。
谁其发之,班我旨蓄。
维女博士,史君炎玉。
诗意和赏析:
《绿菜赞》以简洁明快的语言描绘了绿菜的特点和价值。首先,诗人提到了蔡蒙,指的是长江的支流之一。诗中的"彼江一曲"意指长江蜿蜒流动的曲线。接着,诗人赞美绿菜的美味与滋补之功效,称其为"可以为蔌",意即绿菜可以作为菜肴的重要材料。诗中提到的"蛙蠙之衣"形象地描绘了绿菜的外观,以及采摘时丰盈的样子。
接下来,诗人描述了绿菜的品质。"吉蠲洗泽"表示绿菜洗净后的清新与洁净,"不溷沙砾"则强调绿菜的纯净无杂质。诗人认为绿菜的味道适中,既适合酒食,又能满足人们的需求。他提到了吴地的紫菜和蜀地的绿菜,暗示绿菜的美味与品质在各地都相似,没有差别。
最后两句表达了诗人对绿菜的渴望,并向女博士维罗文和史君炎玉发问,希望她们能够向他提供关于绿菜的更多信息和传播绿菜的口碑。
整首诗以简洁、生动的语言勾勒出绿菜的形象与特点,表达了作者对绿菜的喜爱与推崇之情。通过对绿菜的描写,诗人也间接地表达了对大自然的赞美和对生活的热爱。
“吉蠲洗泽”全诗拼音读音对照参考
lǜ cài zàn
绿菜赞
cài méng zhī xià, bǐ jiāng yī qǔ.
蔡蒙之下,彼江一曲。
yǒu rú shēng zhī, kě yǐ wéi sù.
有茹生之,可以为蔌。
wā pín zhī yī, cǎi cǎi yíng jū.
蛙蠙之衣,采采盈掬。
jí juān xǐ zé, bù hùn shā lì.
吉蠲洗泽,不溷沙砾。
mào yǐ xīn xián, yí jiǔ yí sù.
芼以辛咸,宜酒宜餗。
zài wú zé zǐ, zài shǔ zé lǜ.
在吴则紫,在蜀则绿。
qí chòu wèi tóng, yuǎn gù bù lù.
其臭味同,远故不录。
shuí qí fā zhī, bān wǒ zhǐ xù.
谁其发之,班我旨蓄。
wéi nǚ bó shì, shǐ jūn yán yù.
维女博士,史君炎玉。
“吉蠲洗泽”平仄韵脚
平仄:平平仄平
韵脚:(仄韵) 入声十一陌 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。