“诗如饭颗山”的意思及全诗出处和翻译赏析

诗如饭颗山”出自宋代黄庭坚的《次韵吉老十小诗》, 诗句共5个字,诗句拼音为:shī rú fàn kē shān,诗句平仄:平平仄平平。

“诗如饭颗山”全诗

《次韵吉老十小诗》
学似斲轮扁,诗如饭颗山
室中余一剑,无气斗牛间。

分类:

作者简介(黄庭坚)

黄庭坚头像

黄庭坚 (1045-1105),字鲁直,自号山谷道人,晚号涪翁,又称豫章黄先生,汉族,洪州分宁(今江西修水)人。北宋诗人、词人、书法家,为盛极一时的江西诗派开山之祖,而且,他跟杜甫、陈师道和陈与义素有“一祖三宗”(黄为其中一宗)之称。英宗治平四年(1067)进士。历官叶县尉、北京国子监教授、校书郎、著作佐郎、秘书丞、涪州别驾、黔州安置等。诗歌方面,他与苏轼并称为“苏黄”;书法方面,他则与苏轼、米芾、蔡襄并称为“宋代四大家”;词作方面,虽曾与秦观并称“秦黄”,但黄氏的词作成就却远逊于秦氏。

《次韵吉老十小诗》黄庭坚 翻译、赏析和诗意

《次韵吉老十小诗》是宋代文学家黄庭坚创作的一首诗词。下面是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
学问就像斲轮磨刀平整,诗歌就像米粒般丰盈。
家中只有一把剑,却无气势斗牛之间。

诗意:
这首诗词通过比喻和意象的运用,表达了作者对自己学问和诗歌创作的态度。

诗人将学问比作斲轮磨刀,斲轮是一种用来磨削刀刃的工具,这里表示学问的修养和磨砺,象征着对知识的追求和钻研。而将诗歌比作饭颗山,形象地描绘了诗歌的丰富和充实,诗人通过吟咏诗歌来表达自己的情感和思想。

作者在诗中提到自己家中只有一把剑,却无法斗牛。这里的剑可以理解为才华和能力,而斗牛则代表了社会竞争和挑战。诗人通过这个比喻,暗示自己虽然有一定的才华和能力,但在面对激烈的社会竞争中,感到自己的力量和气势有限,无法取得更大的成就。

赏析:
这首诗词简洁明了,运用了富有画面感的比喻和意象,表达了作者对学问和诗歌的认识和看法。通过斲轮磨刀和饭颗山的比喻,诗人将学问和诗歌形象地描绘出来,给人以丰富和饱满的感觉。同时,通过剑和斗牛的比喻,表达了作者在社会竞争中的自我认知和无奈之情。

这首诗词虽然篇幅短小,但通过简练的语言和精准的形象描绘,传达了作者对学问和诗歌的深刻思考和内心的感慨。同时,也反映了作者对自己才华和能力的客观认识,以及对社会竞争的理性思考。整体而言,这首诗词展现了黄庭坚独特的写作风格和思想内涵,具有一定的艺术价值和思想深度。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“诗如饭颗山”全诗拼音读音对照参考

cì yùn jí lǎo shí xiǎo shī
次韵吉老十小诗

xué shì zhuó lún biǎn, shī rú fàn kē shān.
学似斲轮扁,诗如饭颗山。
shì zhōng yú yī jiàn, wú qì dòu niú jiān.
室中余一剑,无气斗牛间。

“诗如饭颗山”平仄韵脚

拼音:shī rú fàn kē shān
平仄:平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平十五删   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“诗如饭颗山”的相关诗句

“诗如饭颗山”的关联诗句

网友评论


* “诗如饭颗山”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“诗如饭颗山”出自黄庭坚的 《次韵吉老十小诗》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。