“临川往长怀”的意思及全诗出处和翻译赏析

临川往长怀”出自宋代黄庭坚的《寄晁元中十首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:lín chuān wǎng zhǎng huái,诗句平仄:平平仄仄平。

“临川往长怀”全诗

《寄晁元中十首》
临川往长怀,神交可心晤。
文章不经世,风期南山雾。
化虫哦四时,悲喜各有故。
吾独无间然,子规劝归去。

分类:

作者简介(黄庭坚)

黄庭坚头像

黄庭坚 (1045-1105),字鲁直,自号山谷道人,晚号涪翁,又称豫章黄先生,汉族,洪州分宁(今江西修水)人。北宋诗人、词人、书法家,为盛极一时的江西诗派开山之祖,而且,他跟杜甫、陈师道和陈与义素有“一祖三宗”(黄为其中一宗)之称。英宗治平四年(1067)进士。历官叶县尉、北京国子监教授、校书郎、著作佐郎、秘书丞、涪州别驾、黔州安置等。诗歌方面,他与苏轼并称为“苏黄”;书法方面,他则与苏轼、米芾、蔡襄并称为“宋代四大家”;词作方面,虽曾与秦观并称“秦黄”,但黄氏的词作成就却远逊于秦氏。

《寄晁元中十首》黄庭坚 翻译、赏析和诗意

《寄晁元中十首》是宋代文学家黄庭坚创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
临川往长怀,
思念追随不停。
文章不经世,
如同南山的云雾。
万物在四时变化,
每个人都有悲喜的故事。
唯有我独自孤立,
只听到子规鸟劝我归去。

诗意:
这首诗词是黄庭坚写给朋友晁元中的十首寄语之一。诗人在离开临川之际,思念着与晁元中的友谊,希望能够继续保持亲密的联系。诗人表达了自己的情感和对世事的感慨,认为自己的文章未必能够影响世界,但仍然希望像南山的云雾一样,能够有一定的存在感。诗人观察到自然界的变化和人们的悲喜,但他感叹自己孤独无依,只能听到子规鸟劝他归去。

赏析:
这首诗词以朴素的语言表达了黄庭坚的情感和对友谊的珍视。诗人通过描绘自然界的景象,展现了人世间的变幻无常和人生的起伏。诗中的"文章不经世"表达了诗人对自己文学创作的谦逊和对世俗功利的反思。"风期南山雾"这一形象的比喻,表达了诗人对自己作品的渺小和不被重视的感受。诗末的"吾独无间然,子规劝归去"表明诗人面对自己的孤独和迷茫,但仍然听从内心的声音,选择回归平凡的生活。

整首诗词情感真挚,语言简练,通过自然景物的描绘和对自己内心的反思,展示了诗人的独特视角和对人生的思考。它表达了作者对友情的珍视和对自己处境的思考,具有一定的哲理意味。这首诗词在宋代文学中具有一定的代表性,展示了黄庭坚独特的创作风格和思想情感。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“临川往长怀”全诗拼音读音对照参考

jì cháo yuán zhōng shí shǒu
寄晁元中十首

lín chuān wǎng zhǎng huái, shén jiāo kě xīn wù.
临川往长怀,神交可心晤。
wén zhāng bù jīng shì, fēng qī nán shān wù.
文章不经世,风期南山雾。
huà chóng ó sì shí, bēi xǐ gè yǒu gù.
化虫哦四时,悲喜各有故。
wú dú wú jiàn rán, zǐ guī quàn guī qù.
吾独无间然,子规劝归去。

“临川往长怀”平仄韵脚

拼音:lín chuān wǎng zhǎng huái
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平九佳   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“临川往长怀”的相关诗句

“临川往长怀”的关联诗句

网友评论


* “临川往长怀”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“临川往长怀”出自黄庭坚的 《寄晁元中十首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。