“厌听鸿啄雪”的意思及全诗出处和翻译赏析

厌听鸿啄雪”出自宋代黄庭坚的《呻吟斋睡起五首呈世弼》, 诗句共5个字,诗句拼音为:yàn tīng hóng zhuó xuě,诗句平仄:仄平平平仄。

“厌听鸿啄雪”全诗

《呻吟斋睡起五首呈世弼》
已把社公酒,春寒那得严。
厌听鸿啄雪,喜有燕穿帘。
璞玉深藏器,囊锥立见尖。
儿时爱谈道,今日口如箝。

分类:

作者简介(黄庭坚)

黄庭坚头像

黄庭坚 (1045-1105),字鲁直,自号山谷道人,晚号涪翁,又称豫章黄先生,汉族,洪州分宁(今江西修水)人。北宋诗人、词人、书法家,为盛极一时的江西诗派开山之祖,而且,他跟杜甫、陈师道和陈与义素有“一祖三宗”(黄为其中一宗)之称。英宗治平四年(1067)进士。历官叶县尉、北京国子监教授、校书郎、著作佐郎、秘书丞、涪州别驾、黔州安置等。诗歌方面,他与苏轼并称为“苏黄”;书法方面,他则与苏轼、米芾、蔡襄并称为“宋代四大家”;词作方面,虽曾与秦观并称“秦黄”,但黄氏的词作成就却远逊于秦氏。

《呻吟斋睡起五首呈世弼》黄庭坚 翻译、赏析和诗意

诗词:《呻吟斋睡起五首呈世弼》
朝代:宋代
作者:黄庭坚

已把社公酒,春寒那得严。
厌听鸿啄雪,喜有燕穿帘。
璞玉深藏器,囊锥立见尖。
儿时爱谈道,今日口如箝。

中文译文:
已经将社公的酒喝完了,春天的寒冷怎能严重。
厌烦听雁啄雪,高兴地看到燕子穿过窗帘。
像宝玉一样深藏在容器中,像囊锥一样显得锋利。
小时候喜欢谈论道德,如今却无言以对。

诗意和赏析:
这首诗是宋代文人黄庭坚所作,以自嘲和自省的口吻表达了对自身变化的感慨和思考。

首先,诗中提到已经喝光了社公的酒,表明自己已经过了年轻放纵的时期,春寒也不再那么刻骨铭心,显示了一种对岁月的淡然和对生活的领悟。

其次,诗人厌烦了听雁在雪中啄食的声音,但却高兴地看到燕子穿过窗帘。这暗示了他对于纯洁和宁静的追求,对于精神境界的向往。通过对自然景象的描绘,表达了对心灵安宁的渴望。

然后,黄庭坚用"璞玉深藏器,囊锥立见尖"的比喻,形容自己内心深藏的宝贵才华和潜力,以及在现实社会中的锐气和锋芒。这句表达了他对自己才华的自信,同时也暗示了他内心的不满和失望。

最后,诗人回忆起自己小时候热衷于谈论道德和人生哲理的时光,但如今却无言以对,口如箝。这表达了对自己变得沉默和无言的懊悔,对于自己曾经的热情和理想的怀念。

总的来说,这首诗通过对自身经历和内心变化的描写,抒发了黄庭坚对岁月流转和人生境遇的思考和感慨。诗中融入了自然景物的描绘和比喻,表达了对纯洁和宁静的向往,同时也反映了对个人才华和理想的追求以及对现实的无奈和失望。整体上,这首诗词通过个人感叹和反思,触发读者对于人生的思考和共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“厌听鸿啄雪”全诗拼音读音对照参考

shēn yín zhāi shuì qǐ wǔ shǒu chéng shì bì
呻吟斋睡起五首呈世弼

yǐ bǎ shè gōng jiǔ, chūn hán nà de yán.
已把社公酒,春寒那得严。
yàn tīng hóng zhuó xuě, xǐ yǒu yàn chuān lián.
厌听鸿啄雪,喜有燕穿帘。
pú yù shēn cáng qì, náng zhuī lì jiàn jiān.
璞玉深藏器,囊锥立见尖。
ér shí ài tán dào, jīn rì kǒu rú qián.
儿时爱谈道,今日口如箝。

“厌听鸿啄雪”平仄韵脚

拼音:yàn tīng hóng zhuó xuě
平仄:仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 入声九屑   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“厌听鸿啄雪”的相关诗句

“厌听鸿啄雪”的关联诗句

网友评论


* “厌听鸿啄雪”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“厌听鸿啄雪”出自黄庭坚的 《呻吟斋睡起五首呈世弼》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。