“微雨轻风敛陌尘”的意思及全诗出处和翻译赏析

微雨轻风敛陌尘”出自宋代黄庭坚的《捣练子》, 诗句共7个字,诗句拼音为:wēi yǔ qīng fēng liǎn mò chén,诗句平仄:平仄平平仄仄平。

“微雨轻风敛陌尘”全诗

《捣练子》
梅凋粉,柳摇金。
微雨轻风敛陌尘
厚约深盟何处诉,除非重见那人人。

分类: 捣练子

作者简介(黄庭坚)

黄庭坚头像

黄庭坚 (1045-1105),字鲁直,自号山谷道人,晚号涪翁,又称豫章黄先生,汉族,洪州分宁(今江西修水)人。北宋诗人、词人、书法家,为盛极一时的江西诗派开山之祖,而且,他跟杜甫、陈师道和陈与义素有“一祖三宗”(黄为其中一宗)之称。英宗治平四年(1067)进士。历官叶县尉、北京国子监教授、校书郎、著作佐郎、秘书丞、涪州别驾、黔州安置等。诗歌方面,他与苏轼并称为“苏黄”;书法方面,他则与苏轼、米芾、蔡襄并称为“宋代四大家”;词作方面,虽曾与秦观并称“秦黄”,但黄氏的词作成就却远逊于秦氏。

《捣练子》黄庭坚 翻译、赏析和诗意

《捣练子·梅凋粉》是宋代文人黄庭坚创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
梅花凋谢成为朵朵粉红色的花瓣,柳树摇曳着金黄色的枝叶。微雨和轻风把尘埃收敛起来。深厚的约定和深刻的情感在哪里倾诉?除非再次见到那个人。

诗意:
这首诗词通过描绘梅花凋谢和柳树摇曳的景象,表达了作者对时光流转和人事变迁的感慨。梅花凋谢成为朵朵粉红色的花瓣,暗示着美好的事物也有消逝的时刻,象征着青春和美好的人事物都会逝去。柳树摇曳金黄的枝叶,展现了大自然的变化和生机。微雨和轻风敛起尘埃,显示了岁月的洗礼和磨砺。深厚的约定和深刻的情感无处倾诉,只有再次见到那个人才能得以诉说。

赏析:
黄庭坚以简洁而富有意境的语言描绘出梅凋和柳摇的景象,通过对自然景物的描写,抒发了作者对光阴流逝和人事变迁的感慨。梅花凋谢和柳树摇曳是常见的自然景象,但作者通过细腻的描绘和巧妙的比喻,使诗词充满了意境和情感。微雨轻风敛陌尘,展现了岁月的洗礼和磨砺,表达了对时光流转的思考。而深厚的约定和深刻的情感无处倾诉的描述,则表达了作者内心深处的孤独和无奈。除非再次见到那个人,才能得以倾诉心中的情感。整首诗词以简练的语言表达了作者对时光流转和珍贵人事物的思考,给人以深远的思考和共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“微雨轻风敛陌尘”全诗拼音读音对照参考

dǎo liàn zǐ
捣练子

méi diāo fěn, liǔ yáo jīn.
梅凋粉,柳摇金。
wēi yǔ qīng fēng liǎn mò chén.
微雨轻风敛陌尘。
hòu yuē shēn méng hé chǔ sù, chú fēi zhòng jiàn nà rén rén.
厚约深盟何处诉,除非重见那人人。

“微雨轻风敛陌尘”平仄韵脚

拼音:wēi yǔ qīng fēng liǎn mò chén
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十一真   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“微雨轻风敛陌尘”的相关诗句

“微雨轻风敛陌尘”的关联诗句

网友评论


* “微雨轻风敛陌尘”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“微雨轻风敛陌尘”出自黄庭坚的 《捣练子·梅凋粉》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。