“还归碧山岑”的意思及全诗出处和翻译赏析
“还归碧山岑”全诗
云行不能雨,还归碧山岑。
斯人似云水,廊庙等山林。
分类:
作者简介(黄庭坚)
黄庭坚 (1045-1105),字鲁直,自号山谷道人,晚号涪翁,又称豫章黄先生,汉族,洪州分宁(今江西修水)人。北宋诗人、词人、书法家,为盛极一时的江西诗派开山之祖,而且,他跟杜甫、陈师道和陈与义素有“一祖三宗”(黄为其中一宗)之称。英宗治平四年(1067)进士。历官叶县尉、北京国子监教授、校书郎、著作佐郎、秘书丞、涪州别驾、黔州安置等。诗歌方面,他与苏轼并称为“苏黄”;书法方面,他则与苏轼、米芾、蔡襄并称为“宋代四大家”;词作方面,虽曾与秦观并称“秦黄”,但黄氏的词作成就却远逊于秦氏。
《以同心之言其臭如兰为韵寄李子先》黄庭坚 翻译、赏析和诗意
诗词:《以同心之言其臭如兰为韵寄李子先》
朝代:宋代
作者:黄庭坚
流水鸣无意,
白云出无心,
水得平淡处,
渺渺不厌深。
云行不能雨,
还归碧山岑。
斯人似云水,
廊庙等山林。
中文译文:
流水无意地鸣响,
白云无心地升起,
水在平淡处得以安宁,
广阔无垠,令人深迷。
云虽飘行却无法降雨,
终将回归碧绿的山岑。
这个人如同云和水,
与廊庙、山林等自然景物相得益彰。
诗意和赏析:
这首诗词表达了黄庭坚对自然的观察和对人生的思考。作者通过描绘流水鸣响和白云升起的景象,表达了自然界的无意和无心,它们并不追求特定的目标或意义。水在平淡处得以安宁,而广阔的景色令人陶醉,彰显出自然界的深远和宏伟。
云虽然飘行在天空,却无法降雨,最终还是回归到碧绿的山岑之中。这里可以理解为人生的追求和归宿。人们追求各种目标,但有时却难以实现,最终回归到内心的平静和宁静之中,与大自然融为一体。
最后两句表达了作者的思考和感慨。作者认为这个人如同云和水一般,与廊庙、山林等景物相得益彰。这里廊庙等山林可能象征着人世间的事物和追求,而人与自然的交融则给予了人生更深的意义和价值。
整首诗以简洁的语言表达了对自然的观察和人生的思考,通过对流水、白云和人的比喻,传达出一种宁静和深远的情感,引发读者对生命和自然的思索。
“还归碧山岑”全诗拼音读音对照参考
yǐ tóng xīn zhī yán qí chòu rú lán wèi yùn jì lǐ zǐ xiān
以同心之言其臭如兰为韵寄李子先
liú shuǐ míng wú yì, bái yún chū wú xīn, shuǐ dé píng dàn chù, miǎo miǎo bù yàn shēn.
流水鸣无意,白云出无心,水得平淡处,渺渺不厌深。
yún xíng bù néng yǔ, hái guī bì shān cén.
云行不能雨,还归碧山岑。
sī rén shì yún shuǐ, láng miào děng shān lín.
斯人似云水,廊庙等山林。
“还归碧山岑”平仄韵脚
平仄:平平仄平平
韵脚:(平韵) 下平十二侵 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。