“兔园高宴悄”的意思及全诗出处和翻译赏析
“兔园高宴悄”出自宋代黄庭坚的《千秋岁》,
诗句共5个字,诗句拼音为:tù yuán gāo yàn qiāo,诗句平仄:仄平平仄平。
“兔园高宴悄”全诗
《千秋岁》
苑边花外。
记得同朝退。
飞骑轧,鸣珂碎。
齐歌云绕扇,赵舞风回带。
严鼓断,杯盘狼藉犹相对。
洒泪谁能会。
醉卧藤阴盖。
人已去,词空在。
兔园高宴悄,虎观英游改。
重感慨,波涛万贯珠沈海。
记得同朝退。
飞骑轧,鸣珂碎。
齐歌云绕扇,赵舞风回带。
严鼓断,杯盘狼藉犹相对。
洒泪谁能会。
醉卧藤阴盖。
人已去,词空在。
兔园高宴悄,虎观英游改。
重感慨,波涛万贯珠沈海。
作者简介(黄庭坚)
黄庭坚 (1045-1105),字鲁直,自号山谷道人,晚号涪翁,又称豫章黄先生,汉族,洪州分宁(今江西修水)人。北宋诗人、词人、书法家,为盛极一时的江西诗派开山之祖,而且,他跟杜甫、陈师道和陈与义素有“一祖三宗”(黄为其中一宗)之称。英宗治平四年(1067)进士。历官叶县尉、北京国子监教授、校书郎、著作佐郎、秘书丞、涪州别驾、黔州安置等。诗歌方面,他与苏轼并称为“苏黄”;书法方面,他则与苏轼、米芾、蔡襄并称为“宋代四大家”;词作方面,虽曾与秦观并称“秦黄”,但黄氏的词作成就却远逊于秦氏。
【注释】:
原序:少游得谪,尝梦中作词云 :“醉卧古藤阴下,了不知南北。”竟以元符庚辰死于藤州光华亭上。崇宁甲申,庭坚窜宜州,道过衡阳。览其遗,始追和其《千秋岁》词。
据词的序文 ,可知这首词作于宋徽宗崇宁三年(1104 )。当时英庭坚被贬宜州,经过衡阳,在秦观的好友、衡州知州孔毅甫处,见到了秦观的遗作《千秋岁》词。这首词追和《千秋岁》词,为悼念故人之作。
词的上片写在朝为官时的欢乐。开头两句从退朝以后说起:“飞骑轧,鸣珂碎”,写出了他们退朝以后联骑奔弛的快意情状 。“齐歌”两句写他们公余之暇的征歌逐舞,有动听的歌声,有婀娜的舞姿。他写这些,主要是表现他们在得意时期的深契豪情。在“严鼓断”两句里,可以想象得到,他们在酒酣耳热之际,会纵谈国家大事,会谈诗论文,如果有他们的老师苏东坡在座的话 ,气氛会更加活跃,一定是庄谐杂出,议论风起。可惜政治风云的突然变化,改变了他们的生活。绍圣元年(1094 ),章执政,元祐党人都被贬官,他和秦惇等人观连遭贬谪,不复相见。
词的下片写他对秦观的沉痛悼念。“洒泪谁能会”表明自己的哀苦心情没有人能够领会,其实他的哀苦心情是不难领会的,他是在悼念秦观,实际上也是自悲自悼。秦观已死,坟有宿草,而他仍在奔赴贬所途中 ,岂能久生 !他在追和秦词的次年亦即崇宁四年(1105)九月三十日,果然死在宜州。“醉卧藤阴盖”,用的是秦观《好事近》词中的句子。由秦观的词,想到了秦观的死 ,他感叹“人已去”而“词空在”,言外之意是对秦观之死 ,表示痛惜 。在“兔园”两句里,更强烈地表露出他的痛惜心情 。“高宴”之所以“悄”,“英游”之所以“改 ”,是因为秦观已不在人间。他赞赏秦观的学识与才华。秦观之死,对他来说,是失去了一位交谊深厚的朋友,秦观死的时候才五十一岁,是无情的政治风波吞没了他的生命。“重感慨,波涛万顷珠沉海 。”秦观的死,使他感慨百端。这是全词的警句,集中地表现出他的沉痛情绪。
这首追和秦观的《千秋岁》词,是非常老成的作品。感情深沉郁勃,上片的欢乐,与下片的悲愤,形成强烈的对比,反映出政治局面的重大变化,从中抒发出悼念故人的深情,同时也表露出自己的身世之感,切身之痛 。“波涛万顷珠沉海”和秦词末句“落红万点愁如海 ”相比 ,不相伯仲,比起孔毅甫和词末句“仙山杳杳空云海”,却又要劲健、形象得多。
原序:少游得谪,尝梦中作词云 :“醉卧古藤阴下,了不知南北。”竟以元符庚辰死于藤州光华亭上。崇宁甲申,庭坚窜宜州,道过衡阳。览其遗,始追和其《千秋岁》词。
据词的序文 ,可知这首词作于宋徽宗崇宁三年(1104 )。当时英庭坚被贬宜州,经过衡阳,在秦观的好友、衡州知州孔毅甫处,见到了秦观的遗作《千秋岁》词。这首词追和《千秋岁》词,为悼念故人之作。
词的上片写在朝为官时的欢乐。开头两句从退朝以后说起:“飞骑轧,鸣珂碎”,写出了他们退朝以后联骑奔弛的快意情状 。“齐歌”两句写他们公余之暇的征歌逐舞,有动听的歌声,有婀娜的舞姿。他写这些,主要是表现他们在得意时期的深契豪情。在“严鼓断”两句里,可以想象得到,他们在酒酣耳热之际,会纵谈国家大事,会谈诗论文,如果有他们的老师苏东坡在座的话 ,气氛会更加活跃,一定是庄谐杂出,议论风起。可惜政治风云的突然变化,改变了他们的生活。绍圣元年(1094 ),章执政,元祐党人都被贬官,他和秦惇等人观连遭贬谪,不复相见。
词的下片写他对秦观的沉痛悼念。“洒泪谁能会”表明自己的哀苦心情没有人能够领会,其实他的哀苦心情是不难领会的,他是在悼念秦观,实际上也是自悲自悼。秦观已死,坟有宿草,而他仍在奔赴贬所途中 ,岂能久生 !他在追和秦词的次年亦即崇宁四年(1105)九月三十日,果然死在宜州。“醉卧藤阴盖”,用的是秦观《好事近》词中的句子。由秦观的词,想到了秦观的死 ,他感叹“人已去”而“词空在”,言外之意是对秦观之死 ,表示痛惜 。在“兔园”两句里,更强烈地表露出他的痛惜心情 。“高宴”之所以“悄”,“英游”之所以“改 ”,是因为秦观已不在人间。他赞赏秦观的学识与才华。秦观之死,对他来说,是失去了一位交谊深厚的朋友,秦观死的时候才五十一岁,是无情的政治风波吞没了他的生命。“重感慨,波涛万顷珠沉海 。”秦观的死,使他感慨百端。这是全词的警句,集中地表现出他的沉痛情绪。
这首追和秦观的《千秋岁》词,是非常老成的作品。感情深沉郁勃,上片的欢乐,与下片的悲愤,形成强烈的对比,反映出政治局面的重大变化,从中抒发出悼念故人的深情,同时也表露出自己的身世之感,切身之痛 。“波涛万顷珠沉海”和秦词末句“落红万点愁如海 ”相比 ,不相伯仲,比起孔毅甫和词末句“仙山杳杳空云海”,却又要劲健、形象得多。
“兔园高宴悄”全诗拼音读音对照参考
qiān qiū suì
千秋岁
yuàn biān huā wài.
苑边花外。
jì de tóng cháo tuì.
记得同朝退。
fēi qí yà, míng kē suì.
飞骑轧,鸣珂碎。
qí gē yún rào shàn, zhào wǔ fēng huí dài.
齐歌云绕扇,赵舞风回带。
yán gǔ duàn, bēi pán láng jí yóu xiāng duì.
严鼓断,杯盘狼藉犹相对。
sǎ lèi shuí néng huì.
洒泪谁能会。
zuì wò téng yīn gài.
醉卧藤阴盖。
rén yǐ qù, cí kōng zài.
人已去,词空在。
tù yuán gāo yàn qiāo, hǔ guān yīng yóu gǎi.
兔园高宴悄,虎观英游改。
zhòng gǎn kǎi, bō tāo wàn guàn zhū shěn hǎi.
重感慨,波涛万贯珠沈海。
“兔园高宴悄”平仄韵脚
拼音:tù yuán gāo yàn qiāo
平仄:仄平平仄平
韵脚:(仄韵) 上声十七筱 (仄韵) 去声十八啸 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄平平仄平
韵脚:(仄韵) 上声十七筱 (仄韵) 去声十八啸 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“兔园高宴悄”的相关诗句
“兔园高宴悄”的关联诗句
网友评论
* “兔园高宴悄”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“兔园高宴悄”出自黄庭坚的 《千秋岁·苑边花外》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。