“野水滟通津”的意思及全诗出处和翻译赏析
“野水滟通津”全诗
垣墙兵火后,台殿栋梁新。
绕屋松声合,铺庭草色匀。
春耕迷古垒,野水滟通津。
落魄闲来客,萧条禁火晨。
重寻旧游地,俯仰十年身。
分类:
作者简介(张耒)
北宋文学家,擅长诗词,为苏门四学士之一。《全宋词》《全宋诗》中有他的多篇作品。早年游学于陈,学官苏辙重爱,从学于苏轼,苏轼说他的文章类似苏辙,汪洋澹泊。其诗学白居易、张籍,如:《田家》《海州道中》《输麦行》多反映下层人民的生活以及自己的生活感受,风格平易晓畅。著作有《柯山集》五十卷、《拾遗》十二卷、《续拾遗》一卷。《宋史》卷四四四有传。
《山光寺》张耒 翻译、赏析和诗意
《山光寺》是一首宋代诗词,作者是张耒。以下是该诗的中文译文:
山光寺
寺庙古老的丹青黯淡,
地下幽深,花木茂盛。
垣墙曾经兵火焚烧,
台殿的栋梁焕然一新。
围绕房屋传来松树的声音,
庭院铺满了均匀的青草。
春天的耕作迷失在古代的城垒,
野水流淌通向渡口。
我这个落魄的游客,
在寂寥和禁火的清晨闲逛。
重返过去的游玩之地,
俯仰间,已是十年过去。
这首诗描绘了一个寺庙的景象,以及作者在其中游历时的心情和感慨。诗中通过对寺庙的描写,表达了岁月更迭、历史变迁的主题。
首先,诗中提到寺庙古老的丹青暗淡,地幽花木莫,描述了寺庙的古老和幽静。垣墙兵火后,台殿栋梁新,表明寺庙曾经历过战火的摧毁,但现在已经焕然一新,显示了历史的沧桑和寺庙的重建。
诗中还描绘了松树的声音和庭院中均匀的青草,通过自然的描写,给人以宁静和安详的感受。
在诗的后半部分,作者以自身的身份作为一个落魄的游客,描述了自己在禁火晨曦中寻找旧游地的情景。诗人俯仰间已是十年过去,表达了光阴荏苒,时光流转的感叹和对过去岁月的回忆。
整首诗以寺庙为背景,通过对寺庙的描绘和作者个人的感受,展现了历史的沧桑和时光的变迁。同时,诗人通过寺庙的景象和自身的身份,触发了读者对于岁月流转和人生变化的思考。整首诗以简洁而凝练的语言,表达了作者对于历史和时光的深刻感悟。
“野水滟通津”全诗拼音读音对照参考
shān guāng sì
山光寺
sì gǔ dān qīng àn, dì yōu huā mù mò.
寺古丹青暗,地幽花木莫。
yuán qiáng bīng huǒ hòu, tái diàn dòng liáng xīn.
垣墙兵火后,台殿栋梁新。
rào wū sōng shēng hé, pù tíng cǎo sè yún.
绕屋松声合,铺庭草色匀。
chūn gēng mí gǔ lěi, yě shuǐ yàn tōng jīn.
春耕迷古垒,野水滟通津。
luò tuò xián lái kè, xiāo tiáo jìn huǒ chén.
落魄闲来客,萧条禁火晨。
zhòng xún jiù yóu dì, fǔ yǎng shí nián shēn.
重寻旧游地,俯仰十年身。
“野水滟通津”平仄韵脚
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十一真 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。