“异时文席许论诗”的意思及全诗出处和翻译赏析

异时文席许论诗”出自宋代张耒的《读仲南和诗》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yì shí wén xí xǔ lùn shī,诗句平仄:仄平平平仄仄平。

“异时文席许论诗”全诗

《读仲南和诗》
异时文席许论诗,三载江湖读楚词。
自笑酸寒无好语,少年仓氏独相知。

分类:

作者简介(张耒)

张耒头像

北宋文学家,擅长诗词,为苏门四学士之一。《全宋词》《全宋诗》中有他的多篇作品。早年游学于陈,学官苏辙重爱,从学于苏轼,苏轼说他的文章类似苏辙,汪洋澹泊。其诗学白居易、张籍,如:《田家》《海州道中》《输麦行》多反映下层人民的生活以及自己的生活感受,风格平易晓畅。著作有《柯山集》五十卷、《拾遗》十二卷、《续拾遗》一卷。《宋史》卷四四四有传。

《读仲南和诗》张耒 翻译、赏析和诗意

《读仲南和诗》是宋代张耒创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
异时文席许论诗,
三载江湖读楚词。
自笑酸寒无好语,
少年仓氏独相知。

诗意:
这首诗词描述了作者与仲南在不同的场合和时期交流诗词的情景。作者在江湖中度过了三年的时间,专心阅读楚辞。他自嘲自己的文采平庸,常常感到无话可说,但他与少年仓氏却有一种特殊的默契和理解。

赏析:
这首诗词通过对诗人读书交流的描写,表达了诗人对诗词的热爱和追求。在异时的文席上,诗人与仲南一同讨论诗词,这展现了他们的共同兴趣和对文学的热情。三年的江湖生活使诗人有了更多的时间和机会来阅读楚辞,这显示了诗人对古代文学的深入研究和执着追求。

然而,诗人自嘲自己的才华平庸,常常觉得自己无法言表。他感到自己的言辞酸涩平淡,缺乏出色的表达能力。尽管如此,他与少年仓氏之间却有一种特殊的默契和理解。这种默契可能是他们共同的诗词情怀和对文学的热爱所带来的,使他们能够相互理解和欣赏彼此的文学才华。

整首诗词表达了作者对诗词的热爱和对文学交流的渴望,同时也展现了他对自己才华的自我嘲讽。诗人与少年仓氏之间的默契和相知,进一步强调了文学的力量和诗人之间的情感纽带。这首诗词以简洁的语言表达了作者对文学追求的态度和对交流的渴望,给人一种朴实而真挚的感觉。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“异时文席许论诗”全诗拼音读音对照参考

dú zhòng nán hè shī
读仲南和诗

yì shí wén xí xǔ lùn shī, sān zài jiāng hú dú chǔ cí.
异时文席许论诗,三载江湖读楚词。
zì xiào suān hán wú hǎo yǔ, shào nián cāng shì dú xiāng zhī.
自笑酸寒无好语,少年仓氏独相知。

“异时文席许论诗”平仄韵脚

拼音:yì shí wén xí xǔ lùn shī
平仄:仄平平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平四支   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“异时文席许论诗”的相关诗句

“异时文席许论诗”的关联诗句

网友评论


* “异时文席许论诗”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“异时文席许论诗”出自张耒的 《读仲南和诗》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。