“雨叶风枝日夜长”的意思及全诗出处和翻译赏析
“雨叶风枝日夜长”全诗
可怜积雨过初暑,更转余寒入晓凉。
蚕事已成家媪喜,麦畦初泼老农忙。
彩丝结缕催端午,又见黄头鼓楫郎。
分类:
作者简介(张耒)
北宋文学家,擅长诗词,为苏门四学士之一。《全宋词》《全宋诗》中有他的多篇作品。早年游学于陈,学官苏辙重爱,从学于苏轼,苏轼说他的文章类似苏辙,汪洋澹泊。其诗学白居易、张籍,如:《田家》《海州道中》《输麦行》多反映下层人民的生活以及自己的生活感受,风格平易晓畅。著作有《柯山集》五十卷、《拾遗》十二卷、《续拾遗》一卷。《宋史》卷四四四有传。
《早起观雨》张耒 翻译、赏析和诗意
《早起观雨》是宋代张耒创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
雨滴在树叶上飘摇,风吹动树枝日夜延长。
东园中的草木繁茂欲发出光芒。
可怜的是积雨过后初暑来临,
却又带来了余寒逐渐进入清晨的凉爽。
蚕已经完成了筛选,家中的妇人欢喜,
麦田初次撒种,老农忙碌不停。
五彩的丝线结成缕,催促迎接端午节的到来,
又见到那位黄头发的郎船摇晃。
诗意:
《早起观雨》以清晨观雨为题材,描绘了一个农村生活的场景。诗人通过细腻的描写,展示了雨后初晴的景象,以及农田里人们的忙碌和生活的变化。诗中融入了对自然和人情的观察,表达了对生活的热爱和对节日的期待。
赏析:
这首诗以自然景观为背景,通过细致入微的描写,展现了雨后初晴的美丽景色。诗人通过描述雨滴在树叶上摇摆、风吹动树枝的情景,将读者带入到一个清凉宜人的早晨。同时,诗人通过描绘农田中不同的场景,如蚕事、麦田、端午节等,展示了农村生活的丰富多彩和人们的忙碌劳作。整首诗以简洁的语言描写了生活的细节,流露出对自然和生活的热爱之情。
诗中运用了对比手法,将雨后初晴的清凉与初夏的微热相对立。雨过初暑,又转入晓凉,给人一种清新宜人的感觉。同时,诗人通过描写蚕事完成、麦田初泼等农田景象,展示了农民的辛勤劳作和对丰收的期盼。最后的端午节和黄头鼓楫郎,增加了节日气氛和生活的喜悦。
总之,《早起观雨》这首诗词通过对自然景物和人情景观的描写,展示了生活的美好和多彩,表达了诗人对自然和生活的热爱之情,以及对节日喜庆的期待。
“雨叶风枝日夜长”全诗拼音读音对照参考
zǎo qǐ guān yǔ
早起观雨
yǔ yè fēng zhī rì yè zhǎng, dōng yuán nóng mì yù shēng guāng.
雨叶风枝日夜长,东园秾密欲生光。
kě lián jī yǔ guò chū shǔ, gèng zhuǎn yú hán rù xiǎo liáng.
可怜积雨过初暑,更转余寒入晓凉。
cán shì yǐ chéng jiā ǎo xǐ, mài qí chū pō lǎo nóng máng.
蚕事已成家媪喜,麦畦初泼老农忙。
cǎi sī jié lǚ cuī duān wǔ, yòu jiàn huáng tóu gǔ jí láng.
彩丝结缕催端午,又见黄头鼓楫郎。
“雨叶风枝日夜长”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄仄仄
韵脚:(平韵) 下平七阳 (仄韵) 上声二十二养 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。