“一庭秋色高堂夜”的意思及全诗出处和翻译赏析
“一庭秋色高堂夜”全诗
都是去年秋气味,谁知飘泊古淮阳。
分类:
作者简介(张耒)
北宋文学家,擅长诗词,为苏门四学士之一。《全宋词》《全宋诗》中有他的多篇作品。早年游学于陈,学官苏辙重爱,从学于苏轼,苏轼说他的文章类似苏辙,汪洋澹泊。其诗学白居易、张籍,如:《田家》《海州道中》《输麦行》多反映下层人民的生活以及自己的生活感受,风格平易晓畅。著作有《柯山集》五十卷、《拾遗》十二卷、《续拾遗》一卷。《宋史》卷四四四有传。
《寓淮阳驿二首》张耒 翻译、赏析和诗意
《寓淮阳驿二首》是宋代张耒创作的一首诗词,下面是对该诗的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
一庭秋色高堂夜,
半壁灯光短幌凉。
都是去年秋气味,
谁知飘泊古淮阳。
诗意:
这首诗词描绘了作者在高堂夜晚的一幅秋景。夜晚里,高堂的一庭之间弥漫着秋天的气息,而昏暗的灯光只能照亮一半的帷幕,给人一种凉爽的感觉。作者感慨地说,这里的秋气味都是去年的,不知道有多少人像他一样在这古老的淮阳地方漂泊。
赏析:
这首诗以简洁的语言描绘了一个秋夜的景象,展现了深深的思乡之情。诗中的高堂夜景和灯光昏暗,营造出一种寂寞和凄凉的氛围。诗人通过描述秋天的气息,表达了自己的离乡之苦,同时也揭示了淮阳这个地方的荒凉和寂寞。整首诗通过简洁的语言和景物描写,传达了作者内心深处的孤独和无依无靠的境遇。
这首诗词虽然篇幅不长,但通过简洁的表述,展现出作者的思乡之情和对故乡的眷恋之情。它揭示了漂泊者内心的孤独和无助,以及对故乡的怀念之情,给读者一种深深的触动。整首诗以深情而含蓄的笔调,让人不禁为作者的遭遇和思乡之情而感到沉痛。
“一庭秋色高堂夜”全诗拼音读音对照参考
yù huái yáng yì èr shǒu
寓淮阳驿二首
yī tíng qiū sè gāo táng yè, bàn bì dēng guāng duǎn huǎng liáng.
一庭秋色高堂夜,半壁灯光短幌凉。
dōu shì qù nián qiū qì wèi, shéi zhī piāo bó gǔ huái yáng.
都是去年秋气味,谁知飘泊古淮阳。
“一庭秋色高堂夜”平仄韵脚
平仄:平平平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声二十二祃 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。