“仍烹自种蔬”的意思及全诗出处和翻译赏析

仍烹自种蔬”出自宋代张耒的《秀蔓》, 诗句共5个字,诗句拼音为:réng pēng zì zhǒng shū,诗句平仄:平平仄仄平。

“仍烹自种蔬”全诗

《秀蔓》
秀蔓依檐老,寒枝映屋疏。
寒暄候虫报,昏旦老鸡呼。
已饭新收稻,仍烹自种蔬
邻邦有佳酿,冲雨隔江沽。

分类:

作者简介(张耒)

张耒头像

北宋文学家,擅长诗词,为苏门四学士之一。《全宋词》《全宋诗》中有他的多篇作品。早年游学于陈,学官苏辙重爱,从学于苏轼,苏轼说他的文章类似苏辙,汪洋澹泊。其诗学白居易、张籍,如:《田家》《海州道中》《输麦行》多反映下层人民的生活以及自己的生活感受,风格平易晓畅。著作有《柯山集》五十卷、《拾遗》十二卷、《续拾遗》一卷。《宋史》卷四四四有传。

《秀蔓》张耒 翻译、赏析和诗意

《秀蔓》是一首宋代的诗词,作者是张耒。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

秀蔓依檐老,寒枝映屋疏。
秀蔓指的是柔美而婉约的蔓草,它依附在屋檐下已经很久了。冬天的寒枝在疏落的屋檐下映照着。这里描绘了一个清冷的冬季景象,诗人通过这个意象表达出岁月的流转和时光的变迁。

寒暄候虫报,昏旦老鸡呼。
在这个冬天的清早和黄昏,冷的天气中虫子们的叫声成为了寒暄的代表,而老鸡在寒冷的早晨和黄昏时分吭哧吭哧地叫唤。这里用鸡和虫子的声音来描述时间的流逝,诗人通过这种方式强调了岁月的变迁和生命的短暂。

已饭新收稻,仍烹自种蔬。
已经吃过了刚刚收获的新稻米,仍然烹煮着自家种植的蔬菜。这里展现了生活的朴素和自给自足的情景,同时也暗示了诗人的节俭和勤劳。

邻邦有佳酿,冲雨隔江沽。
在邻国有着优质的美酒,即使在雨天,也要越过江河去品尝。这里通过描述邻国的美酒,表达了对生活的向往和对远方的渴望。

这首诗词《秀蔓》通过描绘冬天的景象、生活的细节和对远方美好事物的向往,表达了时光的流转、生命的短暂以及对朴素生活的珍视。诗人以简洁明快的语言,展示了对自然和生活的细腻观察,同时也传达了对人生的思考和感悟。整体上,这首诗词通过细腻的描绘和意象的运用,展示了宋代诗人对生活的热爱和对自然的敬畏。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“仍烹自种蔬”全诗拼音读音对照参考

xiù màn
秀蔓

xiù màn yī yán lǎo, hán zhī yìng wū shū.
秀蔓依檐老,寒枝映屋疏。
hán xuān hòu chóng bào, hūn dàn lǎo jī hū.
寒暄候虫报,昏旦老鸡呼。
yǐ fàn xīn shōu dào, réng pēng zì zhǒng shū.
已饭新收稻,仍烹自种蔬。
lín bāng yǒu jiā niàng, chōng yǔ gé jiāng gū.
邻邦有佳酿,冲雨隔江沽。

“仍烹自种蔬”平仄韵脚

拼音:réng pēng zì zhǒng shū
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平六鱼   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“仍烹自种蔬”的相关诗句

“仍烹自种蔬”的关联诗句

网友评论


* “仍烹自种蔬”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“仍烹自种蔬”出自张耒的 《秀蔓》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。