“金沙倩丽闺中秀”的意思及全诗出处和翻译赏析

金沙倩丽闺中秀”出自宋代张耒的《谢人惠金沙酴醾二首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:jīn shā qiàn lì guī zhōng xiù,诗句平仄:平平仄仄平平仄。

“金沙倩丽闺中秀”全诗

《谢人惠金沙酴醾二首》
金沙倩丽闺中秀,酴醾谢郎林下风。
欲试此心无结习,两株常守净名翁。

分类:

作者简介(张耒)

张耒头像

北宋文学家,擅长诗词,为苏门四学士之一。《全宋词》《全宋诗》中有他的多篇作品。早年游学于陈,学官苏辙重爱,从学于苏轼,苏轼说他的文章类似苏辙,汪洋澹泊。其诗学白居易、张籍,如:《田家》《海州道中》《输麦行》多反映下层人民的生活以及自己的生活感受,风格平易晓畅。著作有《柯山集》五十卷、《拾遗》十二卷、《续拾遗》一卷。《宋史》卷四四四有传。

《谢人惠金沙酴醾二首》张耒 翻译、赏析和诗意

《谢人惠金沙酴醾二首》是宋代张耒创作的诗词,下面是它的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
金沙倩丽闺中秀,
酴醾谢郎林下风。
欲试此心无结习,
两株常守净名翁。

诗意:
这首诗描述了一位才貌出众的女子,她美丽如金沙,宛如闺中的佳丽。她谢绝了郎君的邀请,在林间微风中享受着酴醾(一种美酒)。诗人表达了对这位女子的赞美和敬意,并表达了对她坚守清白名节的赞赏。

赏析:
这首诗以简洁的语言描绘了女子的美丽和高尚品德。金沙形容女子的美丽,倩丽一词更加突出她的姿态。诗中的酴醾指的是美酒,表明女子在享受安逸的时光,拒绝了郎君的约会。这体现了女子的自律和清高,她不会被世俗的欲望和诱惑所动摇。

诗的最后两句表达了诗人对这位女子的赞赏和敬意。他称她为"两株",意味着她有着坚定的品性和清白的名节,守护着自己的道德准则。"常守净名翁"表示她一直保持着高尚的名声,没有被世俗所玷污。

整首诗通过对女子美丽形象的描绘以及对她高尚品德的赞美,展现了宋代文人对纯洁美德的推崇和追求。诗人通过这首诗表达了对这位女子的敬重和仰慕,同时也表达了自己对纯洁品德的追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“金沙倩丽闺中秀”全诗拼音读音对照参考

xiè rén huì jīn shā tú mí èr shǒu
谢人惠金沙酴醾二首

jīn shā qiàn lì guī zhōng xiù, tú mí xiè láng lín xià fēng.
金沙倩丽闺中秀,酴醾谢郎林下风。
yù shì cǐ xīn wú jié xí, liǎng zhū cháng shǒu jìng míng wēng.
欲试此心无结习,两株常守净名翁。

“金沙倩丽闺中秀”平仄韵脚

拼音:jīn shā qiàn lì guī zhōng xiù
平仄:平平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声二十六宥   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“金沙倩丽闺中秀”的相关诗句

“金沙倩丽闺中秀”的关联诗句

网友评论


* “金沙倩丽闺中秀”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“金沙倩丽闺中秀”出自张耒的 《谢人惠金沙酴醾二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。