“淅淅窗风战客灯”的意思及全诗出处和翻译赏析

淅淅窗风战客灯”出自宋代张耒的《宿咸平驿》, 诗句共7个字,诗句拼音为:xī xī chuāng fēng zhàn kè dēng,诗句平仄:平平平平仄仄平。

“淅淅窗风战客灯”全诗

《宿咸平驿》
萧萧暗叶鸣秋雨,淅淅窗风战客灯
世味饱谙心已老,不烦潘鬓强侵陵。

分类:

作者简介(张耒)

张耒头像

北宋文学家,擅长诗词,为苏门四学士之一。《全宋词》《全宋诗》中有他的多篇作品。早年游学于陈,学官苏辙重爱,从学于苏轼,苏轼说他的文章类似苏辙,汪洋澹泊。其诗学白居易、张籍,如:《田家》《海州道中》《输麦行》多反映下层人民的生活以及自己的生活感受,风格平易晓畅。著作有《柯山集》五十卷、《拾遗》十二卷、《续拾遗》一卷。《宋史》卷四四四有传。

《宿咸平驿》张耒 翻译、赏析和诗意

《宿咸平驿》是宋代诗人张耒的作品。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
萧萧暗叶鸣秋雨,
淅淅窗风战客灯。
世味饱谙心已老,
不烦潘鬓强侵陵。

诗意:
《宿咸平驿》描绘了一个秋夜中的寂静场景,表达了诗人对世俗之事的厌倦和对岁月流逝的感慨。诗人通过描述雨声、风声和灯火的对比,展现了自己内心的孤独和深情。

赏析:
这首诗词以秋夜为背景,通过描绘雨声和风声,给读者带来一种凄凉的氛围。"萧萧暗叶鸣秋雨"一句中,"萧萧"形容树叶的声音,暗示了落叶和荒凉的景象。秋雨的声音更增添了一种忧郁的气息。

接着,诗人描述了窗户上的风声和客栈里的灯火。"淅淅窗风战客灯"这一句中,"淅淅"形容风声,"战"字形容了风和灯火的摩擦声。这里的窗风和客灯成为了诗中的两个元素,窗风显露了外界的冷清和荒凉,客灯则照亮着孤独的旅人。

接着,诗人表达了自己对世俗之事的厌倦和对时光流逝的感慨。"世味饱谙心已老"一句中,诗人通过"世味"表示对世事的厌倦,"心已老"则表达了岁月的流逝和心境的沉重。诗人不再烦恼于潘安的美丽发髻被岁月侵蚀,也不再在乎外貌的变化,而是更加关注内心的成长和岁月给予的阅历。

整首诗词以简洁明快的语言,将自然景象与人的情感有机地结合在一起,表达了诗人对世俗之事的烦恼和对时光流逝的感慨。通过这种对比的手法,诗人深情地描绘了一个寂静而凄凉的秋夜,以及诗人内心的孤独和对生命的思考。这首诗词展示了宋代诗人张耒独特的情感表达和对人生哲理的深刻思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“淅淅窗风战客灯”全诗拼音读音对照参考

sù xián píng yì
宿咸平驿

xiāo xiāo àn yè míng qiū yǔ, xī xī chuāng fēng zhàn kè dēng.
萧萧暗叶鸣秋雨,淅淅窗风战客灯。
shì wèi bǎo ān xīn yǐ lǎo, bù fán pān bìn qiáng qīn líng.
世味饱谙心已老,不烦潘鬓强侵陵。

“淅淅窗风战客灯”平仄韵脚

拼音:xī xī chuāng fēng zhàn kè dēng
平仄:平平平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平十蒸   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“淅淅窗风战客灯”的相关诗句

“淅淅窗风战客灯”的关联诗句

网友评论


* “淅淅窗风战客灯”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“淅淅窗风战客灯”出自张耒的 《宿咸平驿》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。