“银河西南注”的意思及全诗出处和翻译赏析
“银河西南注”全诗
蓐收行正令,一夕清八表。
衰骸困烧煮,魂魄始可招。
东窗美一睡,灯火清自照。
银河西南注,促织近堂奥。
岁晚我何为,三觞醉清晓。
分类:
作者简介(张耒)
北宋文学家,擅长诗词,为苏门四学士之一。《全宋词》《全宋诗》中有他的多篇作品。早年游学于陈,学官苏辙重爱,从学于苏轼,苏轼说他的文章类似苏辙,汪洋澹泊。其诗学白居易、张籍,如:《田家》《海州道中》《输麦行》多反映下层人民的生活以及自己的生活感受,风格平易晓畅。著作有《柯山集》五十卷、《拾遗》十二卷、《续拾遗》一卷。《宋史》卷四四四有传。
《十三夜风雨作暑气顿尽明日与晁郎小饮》张耒 翻译、赏析和诗意
《十三夜风雨作暑气顿尽明日与晁郎小饮》是宋代张耒创作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
雨洗风扫除,老火不复燎。
蓐收行正令,一夕清八表。
衰骸困烧煮,魂魄始可招。
东窗美一睡,灯火清自照。
银河西南注,促织近堂奥。
岁晚我何为,三觞醉清晓。
诗意:
这首诗词描绘了一个夜晚的场景,暗示了岁月的流逝和人生的短暂。暑天的炎热通过风雨的洗涤得到舒缓,寓意炎夏的热气已经消散。火炉的余烬已经熄灭,暗示了岁月的衰老和人生的终结。通过整理床铺和布置床上的用品,寓意着整理心情和准备迎接新的一天。夜晚的静谧使得人的身心得以安宁,可以迎来美好的睡眠。银河流淌在西南方,暗示了美好和神秘的事物即将发生。诗人在岁末时思考自己的所作所为,通过饮酒来消愁解闷,同时也抒发了对清晨的向往和对新的一天的期待。
赏析:
这首诗词以简洁的语言描绘了一个夜晚的景象,通过自然元素的描绘和对人生的思考,表达了对岁月流逝和人生短暂的感慨。诗中使用了一些意象和象征的手法,如用雨洗风扫来暗示炎夏的热气消散,用老火不复燎来象征岁月的衰老,用银河西南注来寓意美好和神秘的事物即将发生。整首诗词情感平和,诗人通过饮酒来消愁解闷,同时也表达了对新的一天的期待和对清晨的向往。这首诗词通过简洁的语言、明快的节奏和深刻的意境,展示了宋代诗人张耒的才华和对人生哲理的思考。
“银河西南注”全诗拼音读音对照参考
shí sān yè fēng yǔ zuò shǔ qì dùn jǐn míng rì yǔ cháo láng xiǎo yǐn
十三夜风雨作暑气顿尽明日与晁郎小饮
yǔ xǐ fēng sǎo chú, lǎo huǒ bù fù liáo.
雨洗风扫除,老火不复燎。
rù shōu xíng zhèng lìng, yī xī qīng bā biǎo.
蓐收行正令,一夕清八表。
shuāi hái kùn shāo zhǔ, hún pò shǐ kě zhāo.
衰骸困烧煮,魂魄始可招。
dōng chuāng měi yī shuì, dēng huǒ qīng zì zhào.
东窗美一睡,灯火清自照。
yín hé xī nán zhù, cù zhī jìn táng ào.
银河西南注,促织近堂奥。
suì wǎn wǒ hé wéi, sān shāng zuì qīng xiǎo.
岁晚我何为,三觞醉清晓。
“银河西南注”平仄韵脚
平仄:平平平平仄
韵脚:(仄韵) 去声七遇 (仄韵) 去声七遇 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。