“朝霞为裳水为佩”的意思及全诗出处和翻译赏析
“朝霞为裳水为佩”全诗
山下松花龙甲光,东风古柏吹暖香。
朝霞为裳水为佩,守庙千年老龙在。
清风扫堂神暮还,山头月出溪潺潺。
分类:
作者简介(张耒)
北宋文学家,擅长诗词,为苏门四学士之一。《全宋词》《全宋诗》中有他的多篇作品。早年游学于陈,学官苏辙重爱,从学于苏轼,苏轼说他的文章类似苏辙,汪洋澹泊。其诗学白居易、张籍,如:《田家》《海州道中》《输麦行》多反映下层人民的生活以及自己的生活感受,风格平易晓畅。著作有《柯山集》五十卷、《拾遗》十二卷、《续拾遗》一卷。《宋史》卷四四四有传。
《女几祠下》张耒 翻译、赏析和诗意
《女几祠下》是一首宋代的诗词,作者是张耒。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
山边的白云悠闲地飘荡,庙前的土马荒废了春草。
山下的松花闪耀着龙甲的光辉,东风吹拂着古柏树的暖香。
朝霞如同服饰,水像佩饰,守护庙宇千年的老龙。
清风扫过堂屋,神明们归来,山头月亮升起,溪水潺潺流淌。
诗意:
该诗描绘了一个静谧而神秘的场景,以庙宇和自然景观为背景,展示了作者对山水环境的感受。白云飘荡、土马荒草的描绘,表达了庙宇边的宁静和荒凉之感。松花闪耀的龙甲和古柏树的香气,则展示了山水间的美丽和生机。朝霞和水被比喻为服饰和佩饰,表达了庙宇中神龙的威严和庄重。清风扫过堂屋,神明们归来,山头的月亮升起和溪水潺潺流淌,给人一种宁静和安详的感觉。
赏析:
这首诗词以简洁而形象的语言描绘了一个寂静而神秘的场景,通过对自然景观的描写,传达出一种对宁静和美丽的赞美之情。作者运用对比手法,通过描绘庙宇和山水间的荒凉与生机,展示了人与自然的微妙关系。诗中的意象丰富多样,通过山边的白云、庙前的土马、山下的松花、东风中的古柏树等描写,使读者仿佛置身于这个山水之间,感受到其中的美和宁静。朝霞和水被比喻为服饰和佩饰,表达了庙宇中神龙的尊严和存在感。整首诗词以自然景观为背景,通过对细节的描绘,展示了作者的感受和情感。读者在阅读时可以感受到作者对自然的敬畏和对宁静之美的赞叹,同时也能从中体会到大自然与人类的和谐共生之道。
“朝霞为裳水为佩”全诗拼音读音对照参考
nǚ jǐ cí xià
女几祠下
shān biān bái yún xián bù sǎo, miào qián tǔ mǎ huāng chūn cǎo.
山边白云闲不扫,庙前土马荒春草。
shān xià sōng huā lóng jiǎ guāng, dōng fēng gǔ bǎi chuī nuǎn xiāng.
山下松花龙甲光,东风古柏吹暖香。
zhāo xiá wèi shang shuǐ wèi pèi, shǒu miào qiān nián lǎo lóng zài.
朝霞为裳水为佩,守庙千年老龙在。
qīng fēng sǎo táng shén mù hái, shān tóu yuè chū xī chán chán.
清风扫堂神暮还,山头月出溪潺潺。
“朝霞为裳水为佩”平仄韵脚
平仄:平平仄仄仄仄
韵脚:(仄韵) 去声十一队 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。