“则夫荒屋野寺”的意思及全诗出处和翻译赏析
“则夫荒屋野寺”全诗
苍颅夷颡,秀眉清目,令其存亡,其犹有鬼也。
使无物,则吾复何思。
其尚有知也,则夫荒屋野寺,风霜雨露,食息谁汝视也。
分类:
作者简介(张耒)
北宋文学家,擅长诗词,为苏门四学士之一。《全宋词》《全宋诗》中有他的多篇作品。早年游学于陈,学官苏辙重爱,从学于苏轼,苏轼说他的文章类似苏辙,汪洋澹泊。其诗学白居易、张籍,如:《田家》《海州道中》《输麦行》多反映下层人民的生活以及自己的生活感受,风格平易晓畅。著作有《柯山集》五十卷、《拾遗》十二卷、《续拾遗》一卷。《宋史》卷四四四有传。
《哭下殇》张耒 翻译、赏析和诗意
《哭下殇》是一首宋代的诗词,作者是张耒。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
医之不得其方耶,
抑其命有短长耶,
独尔能使吾悲若此耶,
抑为父者皆爱其子耶。
苍颅夷颡,秀眉清目,
令其存亡,其犹有鬼也。
使无物,则吾复何思。
其尚有知也,则夫荒屋野寺,
风霜雨露,食息谁汝视也。
诗意:
这首诗词表达了作者对生命脆弱和人情深厚的思考和哀悼。作者在诗中探讨了医学无法解救生命的无奈,以及生命短暂和长久的命运轮回。他对于自己为什么会如此悲伤感到疑惑,是否是因为作为父亲的人都会深爱自己的子女。诗中还描述了一个人的容貌,以及对于生死存亡的思索,即使生命消逝,灵魂仍然存在。最后,作者提出了一个问题,如果世界上没有任何事物存在,他将如何思考。而如果有神明存在,那么在荒凉的房屋和荒野寺庙中,风霜雨露的世界是被谁所关注的呢。
赏析:
《哭下殇》通过对医学无法解救生命和生命脆弱的思考,表达了作者对人生的无奈和悲伤之情。诗中的反问和疑问,增加了诗词的哲思性和思辨性。作者用简练的语言描绘了一个人的容貌,展示了他对细节的敏感和观察力。对于生死存亡的思索,表达了作者对于人类存在意义的思考。最后的问题提出了一个深刻的思考,引发了读者对于存在与虚无的思考和探索。整首诗词以简洁明了的语言,表达了作者对生命和人性的思考,让人在细细品味之下感受到诗人的哀思和对人生的思索。
“则夫荒屋野寺”全诗拼音读音对照参考
kū xià shāng
哭下殇
yī zhī bù dé qí fāng yé, yì qí mìng yǒu duǎn cháng yé,
医之不得其方耶,抑其命有短长耶,
dú ěr néng shǐ wú bēi ruò cǐ yé, yì wèi fù zhě jiē ài qí zi yé.
独尔能使吾悲若此耶,抑为父者皆爱其子耶。
cāng lú yí sǎng, xiù méi qīng mù,
苍颅夷颡,秀眉清目,
lìng qí cún wáng, qí yóu yǒu guǐ yě.
令其存亡,其犹有鬼也。
shǐ wú wù, zé wú fù hé sī.
使无物,则吾复何思。
qí shàng yǒu zhī yě, zé fū huāng wū yě sì,
其尚有知也,则夫荒屋野寺,
fēng shuāng yǔ lù, shí xī shuí rǔ shì yě.
风霜雨露,食息谁汝视也。
“则夫荒屋野寺”平仄韵脚
平仄:平平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声四寘 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。