“吏部声名千古在”的意思及全诗出处和翻译赏析
“吏部声名千古在”全诗
堪笑怒螳犹强臂,不知蛰户欲惊雷。
咄嗟武相深冤洗,指顾山东逆境开。
吏部声名千古在,段碑何处卧苍苔。
分类:
作者简介(张耒)
北宋文学家,擅长诗词,为苏门四学士之一。《全宋词》《全宋诗》中有他的多篇作品。早年游学于陈,学官苏辙重爱,从学于苏轼,苏轼说他的文章类似苏辙,汪洋澹泊。其诗学白居易、张籍,如:《田家》《海州道中》《输麦行》多反映下层人民的生活以及自己的生活感受,风格平易晓畅。著作有《柯山集》五十卷、《拾遗》十二卷、《续拾遗》一卷。《宋史》卷四四四有传。
《登悬瓠城感吴李事》张耒 翻译、赏析和诗意
《登悬瓠城感吴李事》是宋代张耒创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
将军戈甲从天下,
丞相旌旗匝地来。
堪笑怒螳犹强臂,
不知蛰户欲惊雷。
咄嗟武相深冤洗,
指顾山东逆境开。
吏部声名千古在,
段碑何处卧苍苔。
诗意:
这首诗词表达了作者对时局的思考和对吴李事的感慨。诗中提到将军和丞相,象征着权力和权威。将军的戈甲从天下,丞相的旌旗遍布大地,显示了他们的威风和权势。然而,作者认为这些权势并不可怕,因为他们只是像怒螳一样的强臂,不知道蛰伏的人民即将爆发的力量,就像惊雷一样。作者咄嗟(感叹)武相深受冤屈,指责山东的逆境,意味着对当时政治腐败和社会动荡的不满。最后两句提到吏部声名千古在,段碑卧苍苔,暗示了作者对廉洁官员的赞赏和对历史名人的怀念。
赏析:
这首诗词通过对将军、丞相和吏部的描绘,展现了作者对当时政治现状的思考和对社会风气的批评。作者以咄嗟之词表达了自己对武相受冤屈的同情和对山东逆境的指责,同时也表达了对廉洁官员和历史名人的敬仰之情。整首诗词意境深远,语言简练,通过对权力和社会现象的揭示,反映了作者对社会正义和廉洁政治的追求。
“吏部声名千古在”全诗拼音读音对照参考
dēng xuán hù chéng gǎn wú lǐ shì
登悬瓠城感吴李事
jiāng jūn gē jiǎ cóng tiān xià, chéng xiàng jīng qí zā dì lái.
将军戈甲从天下,丞相旌旗匝地来。
kān xiào nù táng yóu qiáng bì, bù zhī zhé hù yù jīng léi.
堪笑怒螳犹强臂,不知蛰户欲惊雷。
duō jiē wǔ xiāng shēn yuān xǐ, zhǐ gù shān dōng nì jìng kāi.
咄嗟武相深冤洗,指顾山东逆境开。
lì bù shēng míng qiān gǔ zài, duàn bēi hé chǔ wò cāng tái.
吏部声名千古在,段碑何处卧苍苔。
“吏部声名千古在”平仄韵脚
平仄:仄仄平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声十贿 (仄韵) 去声十一队 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。