“长唤林中宴坐人”的意思及全诗出处和翻译赏析
“长唤林中宴坐人”出自宋代张耒的《鹎鵊》,
诗句共7个字,诗句拼音为:zhǎng huàn lín zhōng yàn zuò rén,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。
“长唤林中宴坐人”全诗
《鹎鵊》
整刷衣裾紫翠新,晓天风露压鸡晨。
应知不置莲花漏,长唤林中宴坐人。
应知不置莲花漏,长唤林中宴坐人。
分类:
作者简介(张耒)
北宋文学家,擅长诗词,为苏门四学士之一。《全宋词》《全宋诗》中有他的多篇作品。早年游学于陈,学官苏辙重爱,从学于苏轼,苏轼说他的文章类似苏辙,汪洋澹泊。其诗学白居易、张籍,如:《田家》《海州道中》《输麦行》多反映下层人民的生活以及自己的生活感受,风格平易晓畅。著作有《柯山集》五十卷、《拾遗》十二卷、《续拾遗》一卷。《宋史》卷四四四有传。
《鹎鵊》张耒 翻译、赏析和诗意
《鹎鵊》是一首宋代诗词,作者是张耒。这首诗描绘了一个清晨的景象。下面是这首诗的中文译文:
整刷衣裾紫翠新,
清晨的衣裳整洁如新,
晓天风露压鸡晨。
清晨的天空中,微风和露水压低了鸡鸣声。
应知不置莲花漏,
你应该知道,莲花的花瓣还未展开,
长唤林中宴坐人。
长久地呼唤着林中的宴会上的人们。
这首诗通过描绘清晨的景象,展示了自然界的宁静和美丽。作者运用了色彩和声音的描写,使读者能够感受到清晨的宁静和生机。诗中还暗示了人们对美好事物的期待和渴望,如莲花的绽放和宴会的举办。整体而言,这首诗给人一种宁静、美好的感觉,让人沉浸在自然的美丽之中。
“长唤林中宴坐人”全诗拼音读音对照参考
bēi jiá
鹎鵊
zhěng shuā yī jū zǐ cuì xīn, xiǎo tiān fēng lù yā jī chén.
整刷衣裾紫翠新,晓天风露压鸡晨。
yīng zhī bù zhì lián huā lòu, zhǎng huàn lín zhōng yàn zuò rén.
应知不置莲花漏,长唤林中宴坐人。
“长唤林中宴坐人”平仄韵脚
拼音:zhǎng huàn lín zhōng yàn zuò rén
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十一真 (平韵) 下平十二侵 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十一真 (平韵) 下平十二侵 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“长唤林中宴坐人”的相关诗句
“长唤林中宴坐人”的关联诗句
网友评论
* “长唤林中宴坐人”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“长唤林中宴坐人”出自张耒的 《鹎鵊》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。