“骚客年年鹎鵊哀”的意思及全诗出处和翻译赏析

骚客年年鹎鵊哀”出自宋代张耒的《夏日二首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:sāo kè nián nián bēi jiá āi,诗句平仄:平仄平平平平平。

“骚客年年鹎鵊哀”全诗

《夏日二首》
重云卷雨过山来,遍洒中田到晓回。
错落晴山移斗极,阴森暗峡宿风雷。
佳人夜夜齐纨恨,骚客年年鹎鵊哀
欲见清秋近消息,月明白露湿苍苔。

分类:

作者简介(张耒)

张耒头像

北宋文学家,擅长诗词,为苏门四学士之一。《全宋词》《全宋诗》中有他的多篇作品。早年游学于陈,学官苏辙重爱,从学于苏轼,苏轼说他的文章类似苏辙,汪洋澹泊。其诗学白居易、张籍,如:《田家》《海州道中》《输麦行》多反映下层人民的生活以及自己的生活感受,风格平易晓畅。著作有《柯山集》五十卷、《拾遗》十二卷、《续拾遗》一卷。《宋史》卷四四四有传。

《夏日二首》张耒 翻译、赏析和诗意

《夏日二首》是宋代张耒创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
重云卷雨过山来,
遍洒中田到晓回。
错落晴山移斗极,
阴森暗峡宿风雷。
佳人夜夜齐纨恨,
骚客年年鹎鵊哀。
欲见清秋近消息,
月明白露湿苍苔。

诗意:
这首诗描绘了夏日的景象。云重重地卷起,带来了雨水,遍洒在中田上,直到天亮才回去。晴朗的山峦错落有致,移动到极远的地方,而阴森的峡谷中却停留着风和雷声。佳人们夜夜都在为纨绔子弟的行为感到愤恨,而骚客们年复一年地为鹎鵊的哀鸣而悲伤。他们渴望看到清秋的消息,明亮的月光洒在湿漉漉的苍苔上。

赏析:
这首诗以夏日的景象为背景,通过描绘云雨、山峦、风雷等元素,展现了自然界的变幻和多样性。诗中运用了错落有致的描写手法,使得景物的形象更加生动。同时,诗人通过佳人和骚客的形象,抒发了对社会现象的不满和对时代的思考。最后,诗人以清秋和月明白露湿苍苔作为诗的收束,给人以一种寂静和凄美的感觉,使整首诗更具意境和情感。这首诗词既展示了自然界的壮丽景色,又抒发了对社会现实的思考,具有一定的艺术价值。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“骚客年年鹎鵊哀”全诗拼音读音对照参考

xià rì èr shǒu
夏日二首

zhòng yún juǎn yǔ guò shān lái, biàn sǎ zhōng tián dào xiǎo huí.
重云卷雨过山来,遍洒中田到晓回。
cuò luò qíng shān yí dòu jí, yīn sēn àn xiá sù fēng léi.
错落晴山移斗极,阴森暗峡宿风雷。
jiā rén yè yè qí wán hèn, sāo kè nián nián bēi jiá āi.
佳人夜夜齐纨恨,骚客年年鹎鵊哀。
yù jiàn qīng qiū jìn xiāo xī, yuè míng bái lù shī cāng tái.
欲见清秋近消息,月明白露湿苍苔。

“骚客年年鹎鵊哀”平仄韵脚

拼音:sāo kè nián nián bēi jiá āi
平仄:平仄平平平平平
韵脚:(平韵) 上平十灰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“骚客年年鹎鵊哀”的相关诗句

“骚客年年鹎鵊哀”的关联诗句

网友评论


* “骚客年年鹎鵊哀”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“骚客年年鹎鵊哀”出自张耒的 《夏日二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。