“长年怕为客”的意思及全诗出处和翻译赏析
“长年怕为客”全诗
长年怕为客,况此空斋宿。
嗈嗈度云雁,瑟瑟受霜竹。
冻骹冷如植,未觉重衾燠。
天明起盥栉,淡日初照屋。
寄声家具酒,买鱼烹雁鹜。
分类:
作者简介(张耒)
北宋文学家,擅长诗词,为苏门四学士之一。《全宋词》《全宋诗》中有他的多篇作品。早年游学于陈,学官苏辙重爱,从学于苏轼,苏轼说他的文章类似苏辙,汪洋澹泊。其诗学白居易、张籍,如:《田家》《海州道中》《输麦行》多反映下层人民的生活以及自己的生活感受,风格平易晓畅。著作有《柯山集》五十卷、《拾遗》十二卷、《续拾遗》一卷。《宋史》卷四四四有传。
《十月十二日夜务宿寄内》张耒 翻译、赏析和诗意
《十月十二日夜务宿寄内》是宋代张耒创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
夜寒欺老人,展转睡不足。
长年怕为客,况此空斋宿。
嗈嗈度云雁,瑟瑟受霜竹。
冻骹冷如植,未觉重衾燠。
天明起盥栉,淡日初照屋。
寄声家具酒,买鱼烹雁鹜。
诗意:
这首诗词描绘了一个寒冷的十月夜晚,诗人在一个空荡的斋室中度过了一个不眠之夜。他感叹自己年老体弱,夜寒使他无法得到充分的睡眠。他长年来一直害怕成为客人,而此时他又是孤独地在这个空荡的斋室中过夜。他听到了云中雁鸟的呼唤声,感受到了寒霜覆盖下的竹子的颤动。他的身体冻得像植物一样冷,被子的厚度也无法让他感到温暖。天亮时,他起床洗漱,淡淡的阳光透过窗户照进屋内。他寄望于家具和酒,希望它们能给他带来一些慰藉。他还买了鱼和雁鹜,准备烹饪享用。
赏析:
这首诗词以简洁的语言描绘了一个孤独、寒冷的夜晚。诗人通过描写自己的身体感受和周围的环境,表达了他的孤独和无奈。他的年老体弱使他对寒冷更加敏感,而空荡的斋室更加凸显了他的孤独。诗人通过描绘云中雁鸟的呼唤声和寒霜覆盖下的竹子的颤动,增加了诗词的意境和氛围。诗人在最后几句中表达了对家具和酒的寄望,这可以理解为他希望通过物质的享受来抚慰自己的孤独和寒冷。整首诗词以简练的语言表达了诗人内心的孤独和对温暖的渴望,给人以深深的思考和共鸣。
“长年怕为客”全诗拼音读音对照参考
shí yuè shí èr rì yè wù sù jì nèi
十月十二日夜务宿寄内
yè hán qī lǎo rén, zhǎn zhuǎn shuì bù zú.
夜寒欺老人,展转睡不足。
cháng nián pà wèi kè, kuàng cǐ kōng zhāi sù.
长年怕为客,况此空斋宿。
yōng yōng dù yún yàn, sè sè shòu shuāng zhú.
嗈嗈度云雁,瑟瑟受霜竹。
dòng qiāo lěng rú zhí, wèi jué zhòng qīn yù.
冻骹冷如植,未觉重衾燠。
tiān míng qǐ guàn zhì, dàn rì chū zhào wū.
天明起盥栉,淡日初照屋。
jì shēng jiā jù jiǔ, mǎi yú pēng yàn wù.
寄声家具酒,买鱼烹雁鹜。
“长年怕为客”平仄韵脚
平仄:平平仄仄仄
韵脚:(仄韵) 入声十一陌 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。