“诗酒寄他乡”的意思及全诗出处和翻译赏析

诗酒寄他乡”出自宋代张耒的《寄文刚求蟹》, 诗句共5个字,诗句拼音为:shī jiǔ jì tā xiāng,诗句平仄:平仄仄平平。

“诗酒寄他乡”全诗

《寄文刚求蟹》
遥知涟水蟹,九月已经霜。
筐实黄金重,螫肥白玉香。
尘埃离故国,诗酒寄他乡
苦乏西来使,何缘至洛阳。

分类:

作者简介(张耒)

张耒头像

北宋文学家,擅长诗词,为苏门四学士之一。《全宋词》《全宋诗》中有他的多篇作品。早年游学于陈,学官苏辙重爱,从学于苏轼,苏轼说他的文章类似苏辙,汪洋澹泊。其诗学白居易、张籍,如:《田家》《海州道中》《输麦行》多反映下层人民的生活以及自己的生活感受,风格平易晓畅。著作有《柯山集》五十卷、《拾遗》十二卷、《续拾遗》一卷。《宋史》卷四四四有传。

《寄文刚求蟹》张耒 翻译、赏析和诗意

《寄文刚求蟹》是宋代张耒创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
遥知涟水蟹,九月已经霜。
筐实黄金重,螫肥白玉香。
尘埃离故国,诗酒寄他乡。
苦乏西来使,何缘至洛阳。

诗意:
这首诗词表达了作者思乡之情和对友人的思念之情。诗中提到了涟水蟹,暗示着作者对故乡的思念。九月已经霜,意味着秋天的到来,也暗示着离别的悲伤。诗中还描述了蟹的特点,如筐实黄金重、螫肥白玉香,通过对蟹的描绘,表达了作者对友人的思念之情。最后两句表达了作者离开故乡,将诗酒寄往他乡的心情,同时也表达了对友人的期待和希望。

赏析:
这首诗词通过对蟹的描绘,抒发了作者对故乡和友人的思念之情。蟹作为秋季的特色美食,象征着丰收和离别。作者通过描绘蟹的特点,将自己的思念之情融入其中,使诗词更具意境和情感。诗中的离故国、寄他乡,表达了作者离开故乡的无奈和对友人的期待。整首诗词情感真挚,意境清新,通过对蟹的描绘,将离别之情与美食相结合,给人以深深的思考和感受。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“诗酒寄他乡”全诗拼音读音对照参考

jì wén gāng qiú xiè
寄文刚求蟹

yáo zhī lián shuǐ xiè, jiǔ yuè yǐ jīng shuāng.
遥知涟水蟹,九月已经霜。
kuāng shí huáng jīn zhòng, shì féi bái yù xiāng.
筐实黄金重,螫肥白玉香。
chén āi lí gù guó, shī jiǔ jì tā xiāng.
尘埃离故国,诗酒寄他乡。
kǔ fá xī lái shǐ, hé yuán zhì luò yáng.
苦乏西来使,何缘至洛阳。

“诗酒寄他乡”平仄韵脚

拼音:shī jiǔ jì tā xiāng
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平七阳   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“诗酒寄他乡”的相关诗句

“诗酒寄他乡”的关联诗句

网友评论


* “诗酒寄他乡”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“诗酒寄他乡”出自张耒的 《寄文刚求蟹》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。