“翠霭岚光下褐袍”的意思及全诗出处和翻译赏析

翠霭岚光下褐袍”出自宋代张耒的《过少室》, 诗句共7个字,诗句拼音为:cuì ǎi lán guāng xià hè páo,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。

“翠霭岚光下褐袍”全诗

《过少室》
驱车继日未知劳,翠霭岚光下褐袍
日暖峰峦开少室,雪余松柏近嵩高。
山行岁晚风霜苦,地势西来气象豪。
胜事欲歌纷满目,烟霞深处欲诛茅。

分类:

作者简介(张耒)

张耒头像

北宋文学家,擅长诗词,为苏门四学士之一。《全宋词》《全宋诗》中有他的多篇作品。早年游学于陈,学官苏辙重爱,从学于苏轼,苏轼说他的文章类似苏辙,汪洋澹泊。其诗学白居易、张籍,如:《田家》《海州道中》《输麦行》多反映下层人民的生活以及自己的生活感受,风格平易晓畅。著作有《柯山集》五十卷、《拾遗》十二卷、《续拾遗》一卷。《宋史》卷四四四有传。

《过少室》张耒 翻译、赏析和诗意

《过少室》是一首宋代的诗词,作者是张耒。这首诗描绘了作者驱车经过少室山时的景象和感受。

诗词的中文译文如下:
驱车继日未知劳,
翠霭岚光下褐袍。
日暖峰峦开少室,
雪余松柏近嵩高。
山行岁晚风霜苦,
地势西来气象豪。
胜事欲歌纷满目,
烟霞深处欲诛茅。

诗意和赏析:
这首诗以作者驱车经过少室山的经历为背景,表达了作者对山景的赞美和对自然的感悟。

诗的开头,作者说自己驱车行进,连续几天的劳累使他感到疲惫不堪。接着,他描述了山间的景色,翠绿的山峦和朦胧的光芒映照下的褐色袍服。这里通过色彩的描绘,展现了山景的美丽和神秘感。

接下来,作者描述了阳光温暖的日子里,山峰和山间的少室山逐渐展现出来,雪花还残留在松柏树上,这使得山峰更加接近嵩山的高度。这里通过对自然景观的描写,表达了作者对山峰的壮丽和高耸的感受。

然而,山行的岁月已经晚了,风霜给作者带来了苦楚。但是,西方的地势给予了山峰气势磅礴的景象。这里通过对地势的描绘,表达了作者对自然的崇敬和景观的壮丽。

最后两句,作者欲歌颂这美好的景色,胜景使他目不暇接,而烟霞深处的景色更是让他有一种想要消除尘俗的冲动。这里通过对景色的描绘,表达了作者对自然的热爱和对超脱尘世的向往。

总的来说,这首诗以山景为背景,通过对自然景观的描绘,表达了作者对山峰的赞美和对自然的感悟,同时也表达了对超脱尘世的向往。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“翠霭岚光下褐袍”全诗拼音读音对照参考

guò shǎo shì
过少室

qū chē jì rì wèi zhī láo, cuì ǎi lán guāng xià hè páo.
驱车继日未知劳,翠霭岚光下褐袍。
rì nuǎn fēng luán kāi shǎo shì, xuě yú sōng bǎi jìn sōng gāo.
日暖峰峦开少室,雪余松柏近嵩高。
shān xíng suì wǎn fēng shuāng kǔ, dì shì xī lái qì xiàng háo.
山行岁晚风霜苦,地势西来气象豪。
shèng shì yù gē fēn mǎn mù, yān xiá shēn chù yù zhū máo.
胜事欲歌纷满目,烟霞深处欲诛茅。

“翠霭岚光下褐袍”平仄韵脚

拼音:cuì ǎi lán guāng xià hè páo
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平四豪   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“翠霭岚光下褐袍”的相关诗句

“翠霭岚光下褐袍”的关联诗句

网友评论


* “翠霭岚光下褐袍”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“翠霭岚光下褐袍”出自张耒的 《过少室》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。