“何时共此闲居士”的意思及全诗出处和翻译赏析

何时共此闲居士”出自宋代张耒的《喜七兄疾愈二首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:hé shí gòng cǐ xián jū shì,诗句平仄:平平仄仄平平仄。

“何时共此闲居士”全诗

《喜七兄疾愈二首》
南邻隐士龙虎鼎,东寺比丘坚密身。
欲知十室有信处,顾此两贤非世人。
战胜天魔初起定,宝成丹灶不妨贫。
何时共此闲居士,紫领长衫乐社神。

分类:

作者简介(张耒)

张耒头像

北宋文学家,擅长诗词,为苏门四学士之一。《全宋词》《全宋诗》中有他的多篇作品。早年游学于陈,学官苏辙重爱,从学于苏轼,苏轼说他的文章类似苏辙,汪洋澹泊。其诗学白居易、张籍,如:《田家》《海州道中》《输麦行》多反映下层人民的生活以及自己的生活感受,风格平易晓畅。著作有《柯山集》五十卷、《拾遗》十二卷、《续拾遗》一卷。《宋史》卷四四四有传。

《喜七兄疾愈二首》张耒 翻译、赏析和诗意

《喜七兄疾愈二首》是宋代张耒创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
南邻隐士龙虎鼎,
东寺比丘坚密身。
欲知十室有信处,
顾此两贤非世人。
战胜天魔初起定,
宝成丹灶不妨贫。
何时共此闲居士,
紫领长衫乐社神。

诗意:
这首诗词是张耒为庆祝七兄康复而创作的。诗中描绘了南邻的隐士龙虎鼎和东寺的比丘,他们都是非常坚守修行的人。诗人想要知道十个房间中哪个是有真实信仰的地方,只需看看这两位贤人即可,因为他们并非世俗之人。他们战胜了天魔,初步确立了自己的修行成果,即使他们的财富不多,但他们的宝藏已经成就了丹炉。诗人期待着与这些闲居士一起共度时光,穿着紫领长衫,一同享受社交的乐趣。

赏析:
这首诗词以简洁明了的语言描绘了两位隐士的形象和修行成果。通过对隐士的赞美,诗人表达了对真实信仰和修行的向往。诗中的龙虎鼎和东寺比丘象征着不同的修行方式,但都展现了坚定和专注的精神。诗人通过对他们的赞美,强调了修行者的非凡之处,他们超越了世俗的追求,追求内心的宁静和真理。诗人的期待和向往也表达了对自由自在的生活和与志同道合的人共同分享的渴望。整首诗词以简洁的语言传达了对修行者的赞美和对自由自在生活的向往,展现了宋代文人的崇尚自由和追求内心宁静的精神风貌。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“何时共此闲居士”全诗拼音读音对照参考

xǐ qī xiōng jí yù èr shǒu
喜七兄疾愈二首

nán lín yǐn shì lóng hǔ dǐng, dōng sì bǐ qiū jiān mì shēn.
南邻隐士龙虎鼎,东寺比丘坚密身。
yù zhī shí shì yǒu xìn chù, gù cǐ liǎng xián fēi shì rén.
欲知十室有信处,顾此两贤非世人。
zhàn shèng tiān mó chū qǐ dìng, bǎo chéng dān zào bù fáng pín.
战胜天魔初起定,宝成丹灶不妨贫。
hé shí gòng cǐ xián jū shì, zǐ lǐng cháng shān lè shè shén.
何时共此闲居士,紫领长衫乐社神。

“何时共此闲居士”平仄韵脚

拼音:hé shí gòng cǐ xián jū shì
平仄:平平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声四纸   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“何时共此闲居士”的相关诗句

“何时共此闲居士”的关联诗句

网友评论


* “何时共此闲居士”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“何时共此闲居士”出自张耒的 《喜七兄疾愈二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。