“直到花残襟袖香”的意思及全诗出处和翻译赏析
“直到花残襟袖香”全诗
花前一把罗敷手,直到花残襟袖香。
分类:
作者简介(张耒)
北宋文学家,擅长诗词,为苏门四学士之一。《全宋词》《全宋诗》中有他的多篇作品。早年游学于陈,学官苏辙重爱,从学于苏轼,苏轼说他的文章类似苏辙,汪洋澹泊。其诗学白居易、张籍,如:《田家》《海州道中》《输麦行》多反映下层人民的生活以及自己的生活感受,风格平易晓畅。著作有《柯山集》五十卷、《拾遗》十二卷、《续拾遗》一卷。《宋史》卷四四四有传。
《题扇二首》张耒 翻译、赏析和诗意
《题扇二首》是宋代张耒创作的一首诗词。这首诗描绘了一个美丽的场景,以及与之相关的情感和意象。
诗词的中文译文如下:
第一首:
越衫罗薄逆新凉,
扇剪青绡秋水光。
花前一把罗敷手,
直到花残襟袖香。
第二首:
翠蛾金缕透轻纱,
烟雨微风湿画霞。
花前一把罗敷手,
直到花残襟袖花。
诗意和赏析:
这两首诗词以描绘花前扇子为主题,通过细腻的描写和意象,表达了作者对美的追求和对时光流转的感慨。
第一首诗以秋天的凉爽为背景,描述了一幅扇子剪裁精美的画面。越衫是一种轻薄的衣物,罗薄指的是扇子上的薄绸。逆新凉表示扇子逆着凉爽的秋风摇动。扇子剪裁成青色的绡绸,犹如秋水一般闪烁着光芒。花前的女子手中拿着一把罗绸扇子,直到花谢,她的襟袖仍然散发着花香。这首诗通过细腻的描写,展现了扇子的美丽和女子的娇美。
第二首诗以春天的景色为背景,描绘了一幅扇子透着翠绿和金色的画面。翠蛾指的是扇子上的翠绿色图案,金缕是扇子上的金线。烟雨微风湿润了画霞,给人一种朦胧的感觉。花前的女子手中拿着一把罗绸扇子,直到花谢,她的襟袖上仍然有花的痕迹。这首诗通过细腻的描写,展现了扇子的娇美和女子的婉约。
这两首诗词通过对扇子的描绘,表达了作者对美的追求和对时光流转的感慨。扇子作为一种文化艺术品,不仅具有实用功能,还寄托了人们对美好生活的向往和对时光流逝的感慨。通过细腻的描写和意象的运用,这两首诗词展现了扇子的美丽和女子的娇美,同时也表达了作者对时光流转的思考和感慨。
“直到花残襟袖香”全诗拼音读音对照参考
tí shàn èr shǒu
题扇二首
yuè shān luó báo nì xīn liáng, shàn jiǎn qīng xiāo qiū shuǐ guāng.
越衫罗薄逆新凉,扇剪青绡秋水光。
huā qián yī bǎ luó fū shǒu, zhí dào huā cán jīn xiù xiāng.
花前一把罗敷手,直到花残襟袖香。
“直到花残襟袖香”平仄韵脚
平仄:平仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 下平七阳 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。