“白头为吏苦”的意思及全诗出处和翻译赏析
“白头为吏苦”全诗
砌红多近采,园绿有深鸣。
窗破斜光入,炉消断碧横。
白头为吏苦,高卧笑浮生。
分类:
作者简介(张耒)
北宋文学家,擅长诗词,为苏门四学士之一。《全宋词》《全宋诗》中有他的多篇作品。早年游学于陈,学官苏辙重爱,从学于苏轼,苏轼说他的文章类似苏辙,汪洋澹泊。其诗学白居易、张籍,如:《田家》《海州道中》《输麦行》多反映下层人民的生活以及自己的生活感受,风格平易晓畅。著作有《柯山集》五十卷、《拾遗》十二卷、《续拾遗》一卷。《宋史》卷四四四有传。
《春暮有感二首》张耒 翻译、赏析和诗意
《春暮有感二首》是宋代张耒创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
春暮有感二首
午枕消暗永,春裘御晓清。
砌红多近采,园绿有深鸣。
窗破斜光入,炉消断碧横。
白头为吏苦,高卧笑浮生。
译文:
午后的枕头渐渐消散黑暗,春天的衣裳在清晨中变得明亮。
红色的花砖近处采摘,园中的绿色有深沉的鸣声。
破损的窗户斜阳透入,炉火熄灭,碧色的烟雾消散。
年老的头发为官吏的辛苦而变白,高卧着嘲笑着浮生。
诗意:
这首诗词描绘了春天傍晚的景象,以及诗人对生活的感悟。午后的阳光透过破损的窗户洒进来,炉火渐渐熄灭,春天的气息弥漫在园中。诗人通过描绘这些细节,表达了对时光流逝和生活的思考。他感叹岁月的无情,白发苍苍的头发是为了官吏的辛苦所换来的,但他依然能够高卧笑看人生的浮华。
赏析:
这首诗词以简洁的语言描绘了春天傍晚的景色,通过对细节的描写,展现了诗人对时光流逝和生活的感悟。诗中的午枕、春裘、砌红、园绿等形象,使读者能够感受到春天的气息和岁月的流转。诗人通过对窗破、炉消等形象的运用,表达了对时光流逝和生活变迁的思考。最后两句“白头为吏苦,高卧笑浮生”,表达了诗人对生活的豁达和对人生的洞察。整首诗词以简洁明了的语言,展现了诗人对生活的深刻思考,给人以启迪和思考。
“白头为吏苦”全诗拼音读音对照参考
chūn mù yǒu gǎn èr shǒu
春暮有感二首
wǔ zhěn xiāo àn yǒng, chūn qiú yù xiǎo qīng.
午枕消暗永,春裘御晓清。
qì hóng duō jìn cǎi, yuán lǜ yǒu shēn míng.
砌红多近采,园绿有深鸣。
chuāng pò xié guāng rù, lú xiāo duàn bì héng.
窗破斜光入,炉消断碧横。
bái tóu wèi lì kǔ, gāo wò xiào fú shēng.
白头为吏苦,高卧笑浮生。
“白头为吏苦”平仄韵脚
平仄:平平仄仄仄
韵脚:(仄韵) 上声七麌 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。