“同时富贵人”的意思及全诗出处和翻译赏析
“同时富贵人”全诗
犹想鸾凤姿,翛然山水中。
空祠遗像俨,过者为肃恭。
同时富贵人,泯灭知何穷。
公昔得所遇,慨然屡输忠。
一伤巧舌刀,泯默类瘖聋。
出处竟无祸,卷舒讵知踪。
被获空叹麟,不制方为龙。
分类:
作者简介(张耒)
北宋文学家,擅长诗词,为苏门四学士之一。《全宋词》《全宋诗》中有他的多篇作品。早年游学于陈,学官苏辙重爱,从学于苏轼,苏轼说他的文章类似苏辙,汪洋澹泊。其诗学白居易、张籍,如:《田家》《海州道中》《输麦行》多反映下层人民的生活以及自己的生活感受,风格平易晓畅。著作有《柯山集》五十卷、《拾遗》十二卷、《续拾遗》一卷。《宋史》卷四四四有传。
《白公祠》张耒 翻译、赏析和诗意
《白公祠》是一首宋代的诗词,作者是张耒。这首诗词描绘了一个人物的形象和他的遭遇,表达了对逝去的时光和富贵的思考。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
斯人不可见,千古怀清风。
这个人已经无法再见到了,但他的清风气质却在千古流传。
诗意:诗人表达了对逝去人物的思念之情,他的形象已经消失,但他的精神和风采却永远留在人们的心中。
犹想鸾凤姿,翛然山水中。
仍然想象着他鸾凤般的风姿,在山水之间自由翱翔。
诗意:诗人通过比喻,将这个人物的形象与神话中的鸾凤相提并论,形容他的高贵和优雅。
空祠遗像俨,过者为肃恭。
空荡荡的祠堂中,他的遗像庄严肃穆,过往的人们都对他表示敬意。
诗意:诗人通过描写祠堂的景象,表达了对这个人物的尊敬和敬仰。
同时富贵人,泯灭知何穷。
与他同时享有富贵的人,却不知道富贵的终极归宿是什么。
诗意:诗人思考了富贵的意义,富贵虽然能够带来物质享受,但最终都会消逝,人们对此应有所思考。
公昔得所遇,慨然屡输忠。
这位公子曾经得到了他应得的机遇,他深感自己多次输送忠诚。
诗意:诗人描述了这个人物曾经得到的机遇和他对忠诚的坚守,表达了对他的赞叹和敬佩。
一伤巧舌刀,泯默类瘖聋。
一次受伤后,他的口才受到了损伤,变得沉默寡言,就像是哑巴一样。
诗意:诗人通过描写他受伤后的情况,表达了对他遭遇的遗憾和无奈。
出处竟无祸,卷舒讵知踪。
他的遭遇竟然没有明显的原因,他的命运变化莫测,无法预知。
诗意:诗人表达了对这个人物命运的无奈和不可预测性。
被获空叹麟,不制方为龙。
即使被捕获,他也只是空叹麟凤之美,而不愿成为平凡的龙。
诗意:诗人通过比喻,表达了这个人物的高洁和不愿妥协的精神。
这首诗词通过描绘一个人物的形象和遭遇,表达了对逝去时光和富贵的思考。诗人通过比喻和意象的运用,展现了对这个人物的敬佩和思念之情,同时也反思了富贵的虚幻和命运的无常。整首诗词以简洁而深刻的语言,展示了作者对人生和命运的思考。
“同时富贵人”全诗拼音读音对照参考
bái gōng cí
白公祠
sī rén bù kě jiàn, qiān gǔ huái qīng fēng.
斯人不可见,千古怀清风。
yóu xiǎng luán fèng zī, xiāo rán shān shuǐ zhōng.
犹想鸾凤姿,翛然山水中。
kōng cí yí xiàng yǎn, guò zhě wèi sù gōng.
空祠遗像俨,过者为肃恭。
tóng shí fù guì rén, mǐn miè zhī hé qióng.
同时富贵人,泯灭知何穷。
gōng xī dé suǒ yù, kǎi rán lǚ shū zhōng.
公昔得所遇,慨然屡输忠。
yī shāng qiǎo shé dāo, mǐn mò lèi yīn lóng.
一伤巧舌刀,泯默类瘖聋。
chū chù jìng wú huò, juǎn shū jù zhī zōng.
出处竟无祸,卷舒讵知踪。
bèi huò kōng tàn lín, bù zhì fāng wèi lóng.
被获空叹麟,不制方为龙。
“同时富贵人”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十一真 (平韵) 下平十二侵 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。